Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
die reisezüge gehen ab vom wege, sie treten aufs ungebahnte und kommen um;
they wind about in the paths of their course, they go off into the waste and perish.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
18 ihr weg gehet beiseit aus; sie treten auf das ungebahnte und werden umkommen.
18 the paths of their steps are entangled: they shall walk in vain, and shall perish.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
6:18 die reisezüge gehen ab vom wege, sie treten aufs ungebahnte und kommen um;
6:18 the paths of their steps are entangled: they shall walk in vain, and shall perish.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da verließ der königssohn den wald und ging über gebahnte und ungebahnte wege immerzu, bis er zuletzt in eine große stadt kam. er suchte da arbeit, aber er konnte keine finden und hatte auch nichts erlernt, womit er sich hätte forthelfen können.
she knew nothing about it, and sought the key, but it was gone. she called the boy, but no one answered. the king sent out people to seek for him in the fields, but they did not find him.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
15 wie mein volk meiner vergißt. sie opfern den nichtigen göttern. die haben sie zu fall gebracht auf den alten wegen und lassen sie nun gehen auf ungebahnten straßen,
15 because my people hath forgotten me, they have burned incense to vanity, and they have caused them to stumble in their ways from the ancient paths, to walk in paths, in a way not cast up;
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :