Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sehr unpraktisch.
sehr unpraktisch.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nicht unpraktisch.
-dhruv.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jaa das ist unpraktisch.
jaa das ist unpraktisch.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dateitransfer eher unpraktisch).
all platforms).
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das ist doch ganz unpraktisch.
this is not practical.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jedoch ist das nicht unpraktisch.
all else is a myth.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das ist logistisch überaus unpraktisch!
this is not fair!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die möbel sind veraltet und unpraktisch.
the furniture is outdated and isn't functional.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wie ich gesagt habe, irgendwie unpraktisch.
as i said, somewhat unpractical.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
unpraktisch ist die nicht vorhandene speicherfunktion.
the missing saving function is unpractical.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das könnte sehr teuer und sehr unpraktisch sein.
that could be very expensive and very impractical.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
ansonsten finde ich das interface auch zu unpraktisch.
please contact me, i would like to use the domain. thanks
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lange zeit habe ich gedacht, musik ist unpraktisch.
for a long time i thought that music was impractical.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das objekt ist in höchstem maße unpraktisch und abweisend.
the object is extremely impractical and off-putting.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verwenden sie, wo sie klemmen oder unpraktisch sind clecoes.
use where clamps or clecoes are impractical.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das wäre jedoch für die weitergabe des programms sehr unpraktisch.
that, however, would be cumbersome for the distribution of such a program.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alles liegt weit auseinander, daher ist laufen unpraktisch.
everything is far from everything else, so walking is impractical.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie mögen unpraktisch sein, aber sie sind nicht prinzipiell diskriminierbar.
experience may be impractical but must not be subject to discrimination.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- schlafzimmer mit relativ wenig speicherplatz und ein bad unpraktisch;
- bedroom with relatively little storage space and a bath impractical;
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auf den ersten blick es ist modern und sauber, aber unpraktisch.
on first inspection it's modern and clean but impractical.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :