Vous avez cherché: unternehmensart (Allemand - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

English

Infos

German

unternehmensart

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Anglais

Infos

Allemand

wählen sie ihre unternehmensart:

Anglais

choose your kind of business:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wir können, abhängig von der unternehmensart und speziellen softwareanforderungen, einkaufsnachlässe anbieten.

Anglais

we can offer purchase discounts depending on your type of business and specific software needs.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dementsprechend hat das gedeihen dieser unternehmensart nicht nur eine mikroökonomische dimension, sondern auch eine makroökonomische auswirkung.

Anglais

accordingly, the well-being of this type of companies has not only a microeconomic dimension, but also a macroeconomic impact.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

verständliche und funktionelle webtechnologien für jede unternehmensart und -größe, verbunden mit innovativen technologien und viel liebe zum detail, das ist webpress philosophie.

Anglais

the webpress philosophy is based on understand-able and functional web technologies for any type of business and size combined with innovative technologies and much affinity to detail,s.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

während sie immer die ehrlichste antwort geben möchten, da sie wegen ihrer eigenen persönlichkeit eingestellt werden wollen, macht es sinn, sich der unternehmensart und unternehmenskultur bewusst zu bleiben.

Anglais

whilst you always want to give the most honest answer you can, because you want to be hired for being you, it makes sense to stay cognisant of the type of organisation where you are interviewing and the company culture.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

daher halte ich es auch für absolut notwendig, dass bei den legislativvorschlägen stärker zwischen den einzelnen unternehmensarten differenziert wird.

Anglais

it is also the reason why i am stressing the need to differentiate more clearly between different types of company in legislative proposals.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,246,634 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK