Vous avez cherché: verabreichnung (Allemand - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

English

Infos

German

verabreichnung

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Anglais

Infos

Allemand

pharmazeutische mikropartikelzusammensetzungen zur intratumoralen verabreichnung

Anglais

microparticle pharmaceutical compositions for intratumoral delivery

Dernière mise à jour : 2014-11-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

darreichnungsform zur verabreichnung eines antiparkinsonsmittel.

Anglais

dosage form to deliver an antiparkinson agent.

Dernière mise à jour : 2014-11-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

arzneizubereitungen für die verlängerte trimetazidinfreisetzung nach oraler verabreichnung.

Anglais

pharmaceutical compositions for the prolonged release of trimetazidine after oral administration.

Dernière mise à jour : 2014-11-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

verfahren und vorrichtung zur verabreichnung von medikamenten durch elektrotransport

Anglais

electrotransport agent delivery method and apparatus

Dernière mise à jour : 2014-11-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

zur verabreichnung einer schlecht wasserlÖslichen photosensibilisierenden verbindung geeignete emulsion und deren verwendung

Anglais

emulsion suitable for administering a poorly water-soluble photosensitizing compound and use thereof

Dernière mise à jour : 2014-11-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

die keine hämodialyse erhalten, ist die subkutane verabreichnung vorzuziehen, um punktionen peripherer venen zu vermeiden. m

Anglais

greater than 12 g/ dl (7.5 mmol/ l).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

bei patienten, die keine hämodialyse erhalten, ist die subkutane verabreichnung vorzuziehen, um punktionen peripherer venen zu vermeiden.

Anglais

subcutaneous use is preferable in patients who are not receiving haemodialysis to avoid puncture of peripheral veins.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :

Allemand

mit solchen unter dem begriff "antikörper" eingeschlossenen peptiden kann beispielsweise eine verringerung der immunogenität und/oder eine verstärkte wirksamkeit bei verabreichnung als arzneimittel oder in vivo diagnostikum erzielt werden und/oder es ergeben sich vorteile für den einsatz als oder in einem in vitro diagnostikum.

Anglais

using such peptides included in the term “antibody” it is possible, for example, to achieve a decrease in immunogenicity and/or an enhanced efficiency when administered as a medicament or in vivo diagnostic agent and/or there will be advantages when employed as or as part of an in vitro diagnostic agent.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,931,716 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK