Vous avez cherché: verrätherischer (Allemand - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

English

Infos

German

verrätherischer

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Anglais

Infos

Allemand

als severus aber den niger besiegt und den orient beruhigt hatte, kehrte er nach rom zurück und beschwerte sich im senate über den undank des albinus, der ihn verrätherischer weise nach dem leben getrachtet habe, und den er wegen seiner undankbarkeit züchtigen müsse.

Anglais

but after severus had conquered and killed niger, and settled oriental affairs, he returned to rome and complained to the senate that albinus, little recognizing the benefits that he had received from him, had by treachery sought to murder him, and for this ingratitude he was compelled to punish him.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ebenso hält die vielverbreitete auffassung nicht stand, die stärkeres vorkommen widernormalen geschlechtsverkehrs ausschließlich sogenannten verfallzeiten zuschreibt. freilich, wenn der vorher zitirte hellmann als gegenbeweis das perikleische zeitalter griechenlands anführt, so ist dieses beispiel sehr verfehlt, denn unzweifelhaft leitet gerade das zeitalter des perikles den verfall athens ein; die hohe blüthe der kunst, die athen damals darstellte, darf darüber nicht täuschen, die kunst ist überhaupt ein sehr verrätherischer gradmesser für die spannkraft eines volkes.

Anglais

in the same way the wide-spread opinion does not stand firm, which attributes a stronger occurrence of sexual intercourse against the normal only to periods of decay. of course, when hellmann, who was quoted before, offers the age of perikles as an evidence to the contrary, this example will be very misleading because exactly the age of perikles introduces the decay of athens; the heyday of arts then represented by athens may not deceive that, besides arts have always been a treacherous yardstick of a people s vigour.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,799,715,337 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK