Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ich möchte dich nicht verunsichern.
ich möchte dich nicht verunsichern.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wen wird dieser vorschlag wahrscheinlich verunsichern?
whom is it imagined will be intimidated by this proposal?
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
- extreme anbaukonzentrationen verunsichern ertrag und qualität.
- extreme crop frequency on the same field involves instability of yield and quality.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dennoch scheint dies den ein oder anderen zu verunsichern.
dennoch scheint dies den ein oder anderen zu verunsichern.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ein anderer ansatz läuft gefahr, die märkte zu verunsichern.
any other approach would risk creating confusion in the markets.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lassen sie sich nicht durch den austritt von mitgliedern verunsichern.
don´t get unsettled by spontaneous resignation of members.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wir sollten uns nicht von vermeintlichen technischen schwierigkeiten verunsichern lassen.
we should not let ourselves be put off by supposed technical difficulties.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
dennoch verunsichern und verschrecken die skandale der vergangenheit die verbraucher enorm.
nevertheless, past scandals have unsettled and frightened consumers enormously.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
die kaum vorhersehbaren abläufe bei der lizenzvergabe destabilisieren den markt und verunsichern die produzenten.
the almost unpredictable way licences are granted is destabilizing the market and making producers feel insecure.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
die sache mit der 'entfernen-taste' sollte dich nicht verunsichern.
die sache mit der 'entfernen-taste' sollte dich nicht verunsichern.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
halbwahrheiten werden benutzt, um millionen frauen zu verunsichern und sie von ihren rechten abzuschneiden.
half truths are being used to make millions of women insecure and deprive them of their rights.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
die kampfszenen sind nicht dazu geeignet, kinder zu verunsichern oder sozial schädigende vorbilder zu vermitteln.
the fight scenes are not likely to make children feel insecure or which impart socially damaging role models.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ihr umlauf würde insbesondere die verwendung in münzautomaten beeinträchtigen und die benutzer möglicherweise hinsichtlich ihrer echtheit verunsichern.
the circulation of such coins makes them more difficult to use, particularly in coin-operated machines, and may create confusion to the users as to the authenticity of the coins.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
auf europäischer ebene sorgen zahlreiche beschlüsse für argwohn gegenüber einwanderern insgesamt und sind darauf abgezielt, sie zu verunsichern.
on the european scale, many decisions place the whole body of immigrants under suspicion and attempt to destabilise their position.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
der umlauf solcher münzen würde insbesondere die verwendung in münzautomaten beeinträchtigen und die benutzer möglicherweise hinsichtlich ihrer echtheit verunsichern.
the circulation of such coins makes them more difficult to use, particularly in coin-operated machines, and may create confusion to the users as to the authenticity of the coins.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
frau riis-jørgensen begründet ihr plädoyer für eine andere numerierung damit, daß die derzeitige lösung die verbraucher verunsichern würde.
mrs riis-jørgensen makes the point in support of giving it a different number that consumers are going to be confused.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
bayer verweigert weiterhin angaben zur häufigkeit schwerer nebenwirkungen von kontrazeptiva - vorgeblich um „die kundinnen nicht zu verunsichern“.
bayer continues to refuse to publish figures on the frequency of severe side effects of contraceptives – allegedly in order to “not cause concern to the customers.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darauf sollten sie achten: lassen sie sich von bezeichnungen wie ‚amtlicher’ oder ‚behördlich anerkannter’ presseausweis nicht verunsichern.
to start with: don’t be fooled by descriptions such as official or government recognised press card. if these statements are used they are misleading and do not constitute the truth.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :