Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
wir haben vorgestern unsere stellungnahme abgegeben, wie soeben auch.
the day before yesterday we delivered our opinion, as we did again a few moments ago.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
hier sollten wir nicht das beispiel geben wie soeben bei dieser richtlinie.
directives like the present one should not become the norm.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
wie soeben gesagt wurde, müssen wir außerdem das projekt cesar weiter vorantreiben.
also, as has been said earlier, we really have to make progress on the cesar project.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
wie soeben ausgeführt, muss für die ableitung der bellschen ungleichung folgendes vorausgesetzt werden:
as just explained, for the derivation of bell's inequality the following assumption is necessary:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der amerikanische markt ist für die europäer außerordentlich wichtig, wie soeben bereits mehrfach betont wurde.
the us market, as has been pointed out several times since it was mentioned earlier, is extremely important for europeans.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
die verbraucher sind, wie soeben gesagt wurde, einer der gründe für das bestehen der europäischen union.
consumers, it has just been said, are one of the reasons for the existence of the european union.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
wie soeben auch von der berichterstatterin frau figueiredo ausgeführt wurde, setzt das europäische parlament höchste erwartungen in dieses gemeinschaftsprogramm.
the european parliament, as the rapporteur, mrs figueiredo has just said, had high hopes of this community programme.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
wie soeben ausgeführt, kann die bezugnahme auf "kürzere dsrnas" nicht in diesem sinne ausgelegt werden.
"european patents shall not be granted in respect of inventions the... exploitation of which would be contrary to "ordre public" or morality...".
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
solche urklänge, urbilder, archetypen sind mit an der entstehung der welt beteiligt und an der entstehung des menschen, wie soeben erwähnt.
solche urklänge, urbilder, archetypen sind mit an der entstehung der welt beteiligt und an der entstehung des menschen, wie soeben erwähnt.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
was eine ausdrückliche bezugnahme auf die demokratischen politischen gruppen betrifft, so sieht der rat, wie soeben gesagt wurde, dies als ausschlusskriterium.
as far as explicit reference to democratic political groups is concerned, the council, as we have just heard, regards that as a no-go area.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
selbstverständlich kann ich den kollegen veltroni zu seiner hervorragenden arbeit, die, wie soeben gesagt wurde, auch zur rechten zeit kommt, nur beglückwünschen.
needless to say, i can only congratulate mr veltroni on his first-rate report, which, as someone has just said, has come at a good time.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
abschließend möchte ich, wie soeben frau bonino, nochmals sagen, daß die kommission fest entschlossen ist, unter wahrung unserer jeweiligen zuständigkeiten mit ihnen zusammenzuarbeiten.
in conclusion, i wish to reiterate- as mrs bonino has just done- the commission 's commitment to cooperating with parliament, with due regard for our respective competences.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.