Vous avez cherché: wir fordern sie daher auf, uns bis spu00e4... (Allemand - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

English

Infos

German

wir fordern sie daher auf, uns bis spu00e4testens

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Anglais

Infos

Allemand

wir fordern sie daher auf, diese kooperation zu beenden.

Anglais

we urge you to stop this cooperation.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wir fordern sie auf, uns in ruhe zu lassen.

Anglais

we demand that they leave us in peace.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wir fordern die kommission und den rat daher auf, hier konkrete maßnahmen zu ergreifen.

Anglais

we thus call on the commission and council to take specific measures here.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

wir fordern sie daher auf, den slorc, so wird der namen der herrschenden junta abgekürzt, politisch und wirtschaftlich zu isolieren.

Anglais

we therefore call upon them to ensure that the slorc- the initials of the ruling junta- is politically and economically isolated.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Allemand

und ich fordere sie daher auf, den schaden wiedergutzumachen.

Anglais

and i therefore call upon you to repair that damage.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Allemand

ich fordere sie daher auf, ihr möglichstes dafür zu tun.

Anglais

therefore i appeal to you to exert your best efforts to bring this about.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Allemand

ich fordere sie daher mit nachdruck auf, dies rasch zu tun.

Anglais

i therefore urge them to do this swiftly.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wir fordern sie daher sowohl gemäß dem vertrag von amsterdam wie auch der interinstitutionellen vereinbarung auf, uns im namen des diesem parlament zuerkannten legislativen initiativrechts einen richtlinienentwurf vorzulegen.

Anglais

we will therefore ask you, in accordance with both the treaty of amsterdam and the interinstitutional agreement, to present us with a draft directive by virtue of the right of legislative initiative vested in this parliament.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Allemand

ich fordere sie daher auf, den bericht, den ich zu erarbeiten die ehre hatte, anzunehmen.

Anglais

i therefore call for this report, which i had the honour of drafting, to be adopted.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Allemand

wir fordern sie daher auf – und erfreulicherweise sind sie sich dessen bereits bewusst – , diese internationale wettbewerbsstellung bei der weiteren ausgestaltung der vorschläge gebührend zu berücksichtigen.

Anglais

we would therefore ask you – and fortunately you are already aware of this – to be very mindful of this international competitive position when the proposals are fleshed out further.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Allemand

wir fordern sie daher auf, für diese wirtschaftspolitik aktiv zu werden, die initiative für eine economic governance innerhalb der europäischen union zu ergreifen und zusammen mit olli rehn dazu einen mutigen vorschlag vorzulegen.

Anglais

what we ask from you is to take the lead on that, on this economic policy and on this economic governance, and to come forward, together with olli rehn, with a bold proposal to have economic governance inside the european union.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

ich fordere sie daher auf, mit uns gemeinsam in einem schnellverfahren nach artikel 100 a auch diese berichte, wie sie hier vorgelegt werden, abzuwickeln.

Anglais

i therefore call upon you to deal with these reports as tabled here together with us in a summary procedure under article 100a.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Allemand

ich fordere sie daher auf, für diesen text zu stimmen, und danke unserem berichterstatter für seine ausgezeichnete arbeit.

Anglais

i therefore invite you to vote in favour of this text, and i thank our rapporteur for the quality of his work.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Allemand

ich fordere sie daher auf, darüber nachzudenken, ob zur regulierung dieses wichtigen bereichs nicht eine richtlinie erforderlich ist.

Anglais

we, or i, therefore ask you to think about whether a directive would be necessary for regulating this important area.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

ich fordere sie daher auf, unverzüglich verhandlungen mit den französischen und belgischen eisenbahngesellschaften aufzunehmen, um dieses problem kurzfristig zu lösen.

Anglais

i therefore call upon you to start negotiations immediately with the french and belgian railways to solve this problem soon.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Allemand

ich fordere sie daher auf, den standpunkt der eldr-fraktion zu unterstützen und diese überflüssige gesetzgebung nicht zu ermöglichen.

Anglais

i would therefore urge you to support the eldr group 's position and thwart this superfluous legislation.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Allemand

ich fordere sie daher auf, die iranischen behörden auf diesen fall anzusprechen und alles erdenkliche für seine wohlbehaltene freilassung und die seines kollegen zu unternehmen.

Anglais

i am asking you, therefore, to raise this issue with the iranian authorities and do what you can to secure his safe release and that of his colleague.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,782,423,835 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK