Vous avez cherché: wir halten sie daher im rahmen cmr haftbar (Allemand - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

English

Infos

German

wir halten sie daher im rahmen cmr haftbar

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Anglais

Infos

Allemand

sie verpflichtet sich daher im rahmen der umweltpolitik dazu:

Anglais

the company management therefore undertakes to do the following as part of the company's environmental policy:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wir halten sie informiert.

Anglais

we will keep you posted.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wir verwenden sie daher im ganzzahligen modus.

Anglais

we therefore use it in integral mode.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wir halten sie für wichtig.

Anglais

we think they are important.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

wir werden diesen fall daher im rahmen unserer jährlichen analyse weiterverfolgen.

Anglais

so we will continue to follow up the matter, in the context of the detailed examination we carry out every year.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Allemand

wir haben daher im rahmen der gfp-reform gezielte vorschläge vorgelegt.

Anglais

often, the penalties are simply not designed to be a deterrent.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

es soll daher im rahmen dieser priorität gefördert werden.

Anglais

the aim of this priority axis is to work towards achieving this.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese Änderungen werden daher im rahmen des vermittlungsverfahrens erörtert.

Anglais

these new elements will be part of the discussions during the conciliation.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die eu wird sie daher auffordern, ihre anstrengungen im rahmen eines ehrgeizigen Übereinkommens zu erhöhen.

Anglais

the eu will therefore ask them to increase their efforts further in the context of an ambitious agreement.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

die bedeutung dieses begriffs wurde daher im rahmen von einzelrichtlinien definiert.

Anglais

it has therefore fallen to individual directives to define the meaning of recycling.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ein teil der kosten ist daher im rahmen der bestehenden regelungen bereits abgedeckt.

Anglais

therefore part of the costs have already been covered in the context of existing systems

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

halten sie daher während der behandlung mit ziagen regelmäßigen kontakt zu ihrem behandelnden arzt.

Anglais

you should therefore keep in regular contact with your doctor while taking ziagen.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Allemand

die internationale zusammenarbeit stellt daher im rahmen eines neuen programms eine vorrangige aufgabe dar.

Anglais

such cooperation is therefore a priority task under a new programme.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wir können ihnen daher im rahmen unserer homepage nur einen groben Überblick über behandlungsansätze und –methoden geben.

Anglais

dental medicine has made enormous progress in recent years. in this tour we can only give you an overview of all the services we provide.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sie sollten daher im rahmen des neuen eu-russland-abkommens die grundlage unserer bemühungen zur energiesicherheit bilden.

Anglais

these should therefore form the basis of our work on energy security under the new eu-russia agreement.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

die nachgereichten dokumente werden daher im rahmen von artikel 114 (1) epÜ im verfahren zugelassen.

Anglais

the subsequently filed documents will therefore be admitted to the proceedings under article 114(1) epc.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

halten sie daher großen abstand zum röhricht, zu kleinen inseln und werdern, wo sich die vögel aufhalten.

Anglais

thus you should keep a certain distance to weeds where birds and animals often hide.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

beachten sie, dass zuviel information auf webseiten oft der gesamtbotschaft abträglich ist. halten sie daher ihren site einfach.

Anglais

bear in mind that too much information on websites is often detrimental to the message and keep your site simple.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

technische Änderungen sowie Änderungen in form, farbe und/oder gewicht bleiben daher im rahmen des zumutbaren vorbehal ten.

Anglais

therefore, technical modifications and modifications in form, colour and/or weight within the bounds of what is reasonable remain reserved.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in dieser formulierung ist die anfrage äußerst komplex. sie bezieht sich auf die gesamte regierungskonferenz; ich werde sie daher im rahmen einer der nächsten fragestunden ausführlicher beantworten.

Anglais

the question posed in this way is extremely complex and since it relates to the igc overall, i suggest that i give you a more detailed response at a future meeting.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,779,088,902 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK