Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sie verpflichtet sich daher im rahmen der umweltpolitik dazu:
the company management therefore undertakes to do the following as part of the company's environmental policy:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wir halten sie informiert.
we will keep you posted.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wir verwenden sie daher im ganzzahligen modus.
we therefore use it in integral mode.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wir halten sie für wichtig.
we think they are important.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
wir werden diesen fall daher im rahmen unserer jährlichen analyse weiterverfolgen.
so we will continue to follow up the matter, in the context of the detailed examination we carry out every year.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
wir haben daher im rahmen der gfp-reform gezielte vorschläge vorgelegt.
often, the penalties are simply not designed to be a deterrent.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
es soll daher im rahmen dieser priorität gefördert werden.
the aim of this priority axis is to work towards achieving this.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diese Änderungen werden daher im rahmen des vermittlungsverfahrens erörtert.
these new elements will be part of the discussions during the conciliation.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die eu wird sie daher auffordern, ihre anstrengungen im rahmen eines ehrgeizigen Übereinkommens zu erhöhen.
the eu will therefore ask them to increase their efforts further in the context of an ambitious agreement.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die bedeutung dieses begriffs wurde daher im rahmen von einzelrichtlinien definiert.
it has therefore fallen to individual directives to define the meaning of recycling.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ein teil der kosten ist daher im rahmen der bestehenden regelungen bereits abgedeckt.
therefore part of the costs have already been covered in the context of existing systems
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
halten sie daher während der behandlung mit ziagen regelmäßigen kontakt zu ihrem behandelnden arzt.
you should therefore keep in regular contact with your doctor while taking ziagen.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
die internationale zusammenarbeit stellt daher im rahmen eines neuen programms eine vorrangige aufgabe dar.
such cooperation is therefore a priority task under a new programme.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wir können ihnen daher im rahmen unserer homepage nur einen groben Überblick über behandlungsansätze und –methoden geben.
dental medicine has made enormous progress in recent years. in this tour we can only give you an overview of all the services we provide.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie sollten daher im rahmen des neuen eu-russland-abkommens die grundlage unserer bemühungen zur energiesicherheit bilden.
these should therefore form the basis of our work on energy security under the new eu-russia agreement.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die nachgereichten dokumente werden daher im rahmen von artikel 114 (1) epÜ im verfahren zugelassen.
the subsequently filed documents will therefore be admitted to the proceedings under article 114(1) epc.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
halten sie daher großen abstand zum röhricht, zu kleinen inseln und werdern, wo sich die vögel aufhalten.
thus you should keep a certain distance to weeds where birds and animals often hide.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beachten sie, dass zuviel information auf webseiten oft der gesamtbotschaft abträglich ist. halten sie daher ihren site einfach.
bear in mind that too much information on websites is often detrimental to the message and keep your site simple.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
technische Änderungen sowie Änderungen in form, farbe und/oder gewicht bleiben daher im rahmen des zumutbaren vorbehal ten.
therefore, technical modifications and modifications in form, colour and/or weight within the bounds of what is reasonable remain reserved.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in dieser formulierung ist die anfrage äußerst komplex. sie bezieht sich auf die gesamte regierungskonferenz; ich werde sie daher im rahmen einer der nächsten fragestunden ausführlicher beantworten.
the question posed in this way is extremely complex and since it relates to the igc overall, i suggest that i give you a more detailed response at a future meeting.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :