Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
die transportlösung für die wirtschaftswunderzeit.
some patina is added for the perfect look.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die kleinen autos der wirtschaftswunderzeit...
die kleinen autos der wirtschaftswunderzeit...
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eine ganze reihe von designikonen aus der wirtschaftswunderzeit geht auf gestalterische entwicklungen der jahre zwischen den beiden weltkriegen zurück.
an entire array of design icons from the economic miracle era can be traced back to design developments in the years between the two world wars.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die möbel thronen auf sockeln, die künstler fungieren als lebendes inventar, dazu läuft der fernseher – eine provokative satire auf die spießige gemütlichkeit der wirtschaftswunderzeit.
the furniture stood on pedestals, the two artists acted like living inventory, and all the while the tv was running – a provocative satire on the petty bourgeois coziness of the wirtschaftswunder era, the post-war economic miracle.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nicht nur, dass erstmals eine neue formvorstellung eingang in die keramik fand, sie setzte auch ein signal der befreiung vom ideologischen ballast des untergegangenen 3. reiches und führte geradewegs in die wirtschaftswunderzeit.
not only, that a new form-idea for ceramics was born, it placed also a signal of the liberation of the ideological ballast and led exactly in the economic miracle-time.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der katalog erscheint zum gleichnamigen kunstprojekt im öffentlichen raum, das von florian matzner kuratiert wird. es hinterfragt erstmals die städtebaulichen, gesellschaftlichen und psychologischen aspekte der bundesdeutschen eigenart fußgängerzone. welchen stellenwert hat dieses relikt der wirtschaftswunderzeit in der heutigen modernen stadtgesellschaft? themen wie gesichtslose uniformität und zugleich reizüberflutung, verführung zum konsum und konsumverzicht liegen nahe.
this catalogue is published as an accompaniment to the eponymous art project in the public space, which is curated by florian matzner. it scrutinises for the first time the urban-development, social and psychological aspects of that peculiarly german phenomenon, the pedestrian precinct. what importance does this relict of the post-war german ‘economic miracle’ have in today’s modern urban society? topics such as faceless uniformity coupled with sensory overload, enticement to consume and the renunciation of consumption are explored.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :