Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ziemlich
zimlich
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i. ziemlich langsam (01:06)
i. ziemlich langsam (01:06)
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ziemlich heiß!
that's kind of hot!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ii. romanze. ziemlich langsam (03:57)
ii. romanze. ziemlich langsam (03:57)
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
die standardgeschwindigkeit für die sprachausgabe ist ziemlich langsam.
the default speech rate is quite slow.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ich glaube, tatoeba ist heute ziemlich langsam.
i think that tatoeba is quite slow today.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
2 07 2. romanze. ziemlich langsam 0:04:31 -"-
2 05 adagio espressivo 0:06:20 -"-
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
da kommt unser lehrer. er geht ja ziemlich langsam.
there comes our teacher. he is walking very slowly.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
die sind ziemlich langsam, nicht wahr? george: oh ja.
george: oh yes. that's a group of blind fire fighters.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
es begann ziemlich langsam, ein paar stunden in der woche.
it started off pretty slow, a few hours a week.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wächst ziemlich langsam bis zu einer höhe von 150-200 cm.
grows rather slowly up to 150-200 cm high.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
insgesamt kamen die beitrittsverhandlungen – wenn auch ziemlich langsam – voran.
overall, accession negotiations advanced albeit rather slowly.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dieses protokol ist ziemlich langsam, weil es tcp-verbindungen benutzt.
this protocol is rather slow since it uses tcp connections.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
finish: lang,ziemlich fruchtig und angenehm, da es langsam trocknet.
of full cream milk. finish: is long, quite fruity, and pleasing as it slowly dries.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
zwar fand ich den assembler m80 von microsoft sehr gut, jedoch auch ziemlich langsam.
even though i liked the microsoft assembler m80 much it was pretty slow.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nur aus der kultur bekannt, lokal als heckenpflanze genutzt, wächst ziemlich langsam
known only as a cultivated plant, locally used as a fence, grows slowly
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ist es normal, dass sich bei sera baktopur direct die tabletten ziemlich langsam auflösen?
is it normal that sera baktopur direct tablets dissolve rather slowly?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
diese spiegel könnten bandbreiten-drosseln verwenden, das herunterladen kann ziemlich langsam sein.
these sites may use bandwidth throttling, downloads can be quite slow.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
der zugang ist mit 12 us-dollarn pro stunde relativ teuer und dabei auch noch ziemlich langsam.
we have to pay 12 usd per hour, pretty steep.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ist es normal, dass sich bei sera baktopur direct die tabletten ziemlich langsam auflösen? [mehr]
is it normal that sera baktopur direct tablets dissolve rather slowly? [more]
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: