Vous avez cherché: zugang gewähren (Allemand - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

English

Infos

German

zugang gewähren

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Anglais

Infos

Allemand

islamisten wollen hilfswerken zugang zu konfliktgebiet gewähren:

Anglais

islamists want to give aid agencies access to conflict areas:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

4.2.2 fremden zugang zu den eigenen vier wänden gewähren

Anglais

4.2.2 allowing an outsider into the home

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

verhindert, dass zutrittberechtigte personen auch nicht-autorisierten zugang gewähren

Anglais

avoids that individuals can grant access to unauthorized people

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ihnen zugang zu geschützten bereichen (login bereich) zu gewähren

Anglais

grant access to protected pages (login area)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

personal access persönlicher zugang zugriff auf alle persönlichen einträge gewähren.

Anglais

personal access allow access to all personal records users of this role have access to all records locked as personal.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die lieferung von elektrizität und gas erfolgt über verteilungsnetze, zu denen netzbetreiber zugang gewähren.

Anglais

electricity and gas are supplied through distribution networks, to which network operators provide access.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

beide schlafzimmer gewähren zugang zur terrasse.

Anglais

both bedrooms lead out onto the terrace.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

saddam hussein muß überzeugend klargemacht werden, daß er den inspektionsteams bedingungslosen und unbeschränkten zugang gewähren muß.

Anglais

it should be made clear to saddam hussein, persuasively, that he must allow unconditional and unrestricted access to the inspection teams.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Allemand

das land sollte weiterhin in vollem umfang mit den internationalen organisationen und den nro zusammenarbeiten und ihnen zugang gewähren.

Anglais

the country should continue to fully cooperate with and grant access to international organisations and ngos.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

eine einzelne benutzerlizenz wird ihnen zugang gewähren, um irgendwelchen oder alle unsere schriftarten auf einem einzelnen pc zu verwenden.

Anglais

a single user license will grant you access to use any or all of our fonts on a single pc.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sollte die solever gmbh ihnen dann den zugang gewähren, wird ihnen dies mittels email mitgeteilt und der zugang frei geschalten.

Anglais

if solever llc (srl) grants you this access, you will be informed via e-mail.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

was diese menschen wirklich wollen, ist in erster linie zugang oder wahlmöglichkeiten, die ihnen tatsächlich gewissen zugang gewähren.

Anglais

what they really want is access, in the first place, or a choice through which they actually have some sort of access.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

aus sicherheitsgründen können wir informationen zur bestätigung ihrer identität anfordern, bevor wir zugang gewähren oder Änderungen an ihren informationen vornehmen.

Anglais

for security purposes, we may request information to help verify your identity before granting access or making changes to your information.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wie aufrichtig sind wir, wenn wir erklären, sämtlichen erzeugnissen aus den armen ländern mit ausnahme von waffen zugang gewähren zu wollen?

Anglais

how honest are we when we claim that we are quite willing to import everything, except weapons, from the poor countries?

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Allemand

um ihre daten und privatsphäre zu schützen werden wir angemessene maßnahmen ergreifen um ihre identität zu prüfen bevor wir ihnen zugang gewähren oder ihre daten ändern.

Anglais

to protect your privacy and security, we will also take reasonable steps to verify your identity before granting access or making corrections.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die syrischen behörden müssen den helfern internationaler humanitärer organisationen uneingeschränkten und ungehinderten zugang gewähren, damit sie hilfsbedürftige rechtzeitig mit humanitärer hilfe versorgen können.

Anglais

the syrian authorities must allow full and unimpeded access of relief personnel from international humanitarian organisations for the timely delivery of humanitarian aid to persons in need of assistance.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

leider kann ich euch keinen zugang gewähren, sondern nur die startseit zeigen, aber das sollte für den moment reichen (hoffe ich).

Anglais

leider kann ich euch keinen zugang gewähren, sondern nur die startseit zeigen, aber das sollte für den moment reichen (hoffe ich).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich habe die entscheidung gesehen, die die eib im hinblick auf diese anweisung getroffen hat. nach absatz 5 und 6 der von der bank getroffenen entscheidung wird diese dem olaf keinen zugang gewähren.

Anglais

i have seen the decision taken by the eib concerning this directive and according to paragraphs 5 and 6 of the decision taken by the bank it will not open its doors to olaf.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

diesbezüglich möchte ich nicht nur die kommission sondern auch den rat bitten, sich hierfür zu engagieren und zu gewährleisten, daß die dienstleister im bereich bildung insbesondere den schulen freien zugang gewähren.

Anglais

in particular, i would ask not just the commission but the council to be involved here and to ensure that the suppliers of education, particularly to schools, allow free access.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Allemand

die mitgliedstaaten ergreifen die notwendigen maßnahmen, um sicherzustellen, daß betreiber der Übertragungs- und verteilungsnetze auf ihrem hoheitsgebiet der Übertragung und verteilung von elektrizität aus erneuerbaren energiequellen vorrangigen zugang gewähren.

Anglais

member states shall take the necessary measures to ensure that transmission system operators and distribution system operators in their territory grant priority access to the transmission and distribution of electricity from renewable energy sources.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,746,472,055 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK