Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
gott hatte die strafe zugemessen.
god meted out the punishment.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) zeit (welche dir zugemessen wird)
b) time. (what you are allotted).
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
folgenden gesichtspunkten wird dabei besondere bedeutung zugemessen:
attention was drawn in particular to the importance of the following points:
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fruchtbarkeit und der frau wurde eine zentrale rolle zugemessen.
the whole existence was sanctified, because everything was part of the body of the great mother.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dabei kann den erzeugerorganisationen eine große bedeutung zugemessen werden.
producer organisations can have a important role to play in this matter.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und die kirche hat ihnen immer dieselbe bedeutung zugemessen?
and has the church always attributed the same importance to them?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alten traditionen wird in unserer gegend eine große bedeutung zugemessen.
old traditions mean a lot to those of us who live in the arvika region.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
denn mit dem maß, mit dem ihr messet, wird euch zugemessen werden."
for with the measure you use, it will be measured to you."
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
der gewinnung von qualifiziertem internationalem nachwuchs wird dabei herausragende bedeutung zugemessen.
the acquisition of qualified international young academics has been identified as being of utmost importance.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
seit der gründung unserer firma haben wir der innovation höchste priorität zugemessen.
since the foundation of our company, innovation is our first priority.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dem transportsektor könnte hierbei als instrument der klimafinanzierung eine größere bedeutung zugemessen werden.
increased significance may be attached to the transport sector as an instrument for climate financing.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diesem ´magischen symbol´ wird in spiritueller hinsicht große bedeutung zugemessen.
that ´magic symbol´ has great importance in spiritual concern.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dabei kann den erzeugerorganisationen, branchenvereinigungen und einrichtungen mit entsprechender zielsetzung eine große bedeutung zugemessen werden.
producer organisations, sectoral associations and organisations with equivalent objectives should play an important role here.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
einer umfassenden kulturellen bildung wird heute im schulischen und außerschulischen bereich eine immer größere bedeutung zugemessen.
both within and outside the school environment, ever greater importance is attached to an extensive cultural education.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
denn mit demselben maß, mit dem ihr [anderen] zumesst, wird euch wieder zugemessen werden.
for with the same measure that you use, it will be measured back to you."
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
psa 105:11 "dir", sprach er, "geb' ich kanaan, / als euer zugemessen erbe." -
11 saying, to you will i give the land of canaan, the measured line of your heritage:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent