Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
so gehöre ja nicht zu den zweiflern.
do not, then, be among the doubters.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darum sei nicht einer von den zweiflern.
never have any doubt about it.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es ist die wahrheit von deinem herrn. darum sei nicht einer von den zweiflern.
(this is) the truth from thy lord (o muhammad), so be not thou of those who waver.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dir ist ja die wahrheit von deinem herrn zugekommen, so gehöre nun nicht zu den zweiflern,
assuredly hath the truth come unto thee from thy lord, so be not then of the doubters.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wahrlich, zu dir ist die wahrheit von deinem herrn gekommen, so sei nicht einer von den zweiflern,
assuredly hath the truth come unto thee from thy lord, so be not then of the doubters.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(es ist) die wahrheit von deinem herrn, gehöre daher nicht zu den zweiflern!
(this is) the truth from your lord. so be you not one of those who doubt.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(das ist) die wahrheit von deinem herrn; gehöre daher nicht zu den zweiflern!
(muhammad, the essence of) the truth is from your lord. never have any doubt about it.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die religion ist den ungläubigen und zweiflern ein hohn geworden, weil so viele, die ihren namen tragen, mit ihren grundsätzen nicht bekannt sind.
religion has become the sport of infidels and skeptics because so many who bear its name are ignorant of its principles.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die erschreckenden vorstellungen von gott, wie sie durch die lehren von der kanzel über die welt verbreitet wurden, haben tausende, ja millionen von zweiflern und ungläubigen geschaffen.
the appalling views of god which have spread over the world from the teachings of the pulpit have made thousands, yes, millions, of skeptics and infidels.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diejenigen, denen wir die schrift gaben, wissen, daß es von deinem herrn mit der wahrheit herabgesandt wurde. so gehöre ja nicht zu den zweiflern.
and he it is who has revealed to you the book (which is) made plain; and those whom we have given the book know that it is revealed by your lord with truth, therefore you should not be of the disputers.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
den zweiflern, insbesondere unseren britischen kollegen, die unter druck stehen, sei gesagt, dass auch sie meiner ansicht nach nicht unerheblich von dem abkommen profitieren werden.
to the doubting thomases, particularly our british fellow members, who are under pressure, i should like to say that in my view, they too stand to benefit a great deal from the agreement.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
andererseits war die bezweiflung seines ungeschaffenen und damit unfehlbaren status' immer wieder geeignet, einen ausschluß des zweiflers aus der umma al islamiya zu bewirken.
on the other hand the doubting of its not created and thus infallible status was time and again sufficient to exclude the doubter from the umma al islamiya.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :