Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
brennenden, unbarmherzigen schmerzen.
يحرق , الم شديد جدا
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und deiner unbarmherzigen frau ausgeliefert.
في منطقة ساوثوارك سيفسح المجال أمام شركة إس أند سي للسكك الحديدية و نفقها الأول
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sind wir fertig mit der unbarmherzigen befragung?
هل إنتهينا من هذا الإستجواب الحثيث؟
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vergib den herzlosen, unbarmherzigen und jenen, die unnachsichtig sind.
سامح الذين لا يوجد بهم أي ضمير
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diese unbarmherzigen krieger trinken aus den schädeln ihrer feinde.
هؤلاء هم المحاربون عديموا الرحمة الذين يشربون في جماجم أعدائهم
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- diese menschen wollen nicht hören... - getrieben vom unbarmherzigen streben nach macht...
هؤلاء الناس لا يريدون سماع تقوده مطاردة القوة
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du bist verrückt. ich kann doch keinem fremden mann nachjagen. ich bin bereits das thema des unbarmherzigen klatsches.
أنتي مجنونه لا يمكنني مطاردة رجل غريب، أنا بالفعل موضوع النميمة الحثيث
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ihr predigt bestrafung und schande für diejenigen, ...die sich aus freien stücken befreien aus der unbarmherzigen sklaverei der kirche.
إلى أولئك الذين يُريدون تحرير أنفسهم ونبذ عبودية الكنيسة. 789 01:
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich möchte mich nicht gegen dich stellen, aber ich liefere unser reich auf keinen fall einem unbarmherzigen mann aus, der dazu ein skrupelloser
أنا لا أرغب بمحاربتك لكني لن أترك الإمبراطورية في رحمة محتال عديم الضمير
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es genügt zu sagen sie haben unseren rat missachtet während einer zeit großer konflikte, und mussten die konsequenzen tragen, durch die hand eines unbarmherzigen feindes.
يمكنني القول أنهم تجاهلوا نصيحتنا أثناء النزاع العظيم وقد عانوا من النتائج على يد عدو قاسي
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
später, während der sechs kilometer langen wanderung nach molyvos, kommt er trotz der unbarmherzigen hitze wieder zu kräften und bewundert die grünen felder, die blühenden bäume und die ruinen einer festung in der ferne.
وتمسك سوسن ابنته البكر بيده، وبعد سير 6 كيلومترات وصولًا إلى موليفوس وبالرّغم من الحرّ الشّديد ينتعش من جديد ويعجب بالحقول الزّراعيّة الخصبة وبالأشجار المزهرة وأنقاض قلعة قديمة بعيدة تمّت المحافظة عليها.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"die kinder festigten ihre augen auf das stückchen ihrer kerze und sahen zu, wie es langsam und unbarmherzig dahin schmolz.
ثبّت الأطفال أبصارهم نحو قطعة الشمع و شاهدوها تذوب ببطء و بدون رحمة
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent