Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
pläne, verzeichnisse.
و خطط و جداول
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- prüf deine verzeichnisse.
لنتفقّد مجلداتنا لنتأكد أننا لم نفقد أى شىء
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verzeichnisse für all ihre freunde?
عجبًا، ملفّات عن جميع أصدقائها؟
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verzeichnisse von adoptionen und von vertraulichen zwangsbeseitigungen.
سجلات التبني والتي تم ازالتها سريًا
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
adam hat meine verzeichnisse auf dein system übertragen.
جايل), لقد جعلت (آدم) ينقل كل مجلداتى) الى نظامك أنت جاهز للبدء - شكراً, عظيم -
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
flipboard nimmt global voices in lokale verzeichnisse auf
تطبيق فليب بورد يضيف تلقيمات الأصوات العالمية ضمن محتواه الإخباري
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dort gibt's alle telefonbücher, Ärzte-verzeichnisse und so weiter.
ومن ثم سنبحثُ في دليل تيلفونات لوس أنجلوس والفهارس الطبية ، وما إلى ذلك
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sperre die rechte und lösche alle verzeichnisse, genau wie ich es dir gezeigt habe.
حسناً ، جيد. غيّرها بالسماح وأحذف كافة الدلائل
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das volume enthält dateien oder verzeichnisse die von anwendungen oder dem system verwendet werden.trennen erzwingen?
يحوي المجلد ملفات أو أدلة تستخدمها التطبيقات أو النظام. أأجبر الفصل؟
Dernière mise à jour : 2011-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4. legt den vertragsstaaten des seerechtsübereinkommens nahe, wie im seerechtsübereinkommen vorgesehen, beim generalsekretär seekarten und verzeichnisse geografischer koordinaten zu hinterlegen;
4 - تشجع الدول الأطراف في الاتفاقية على أن تودع لدى الأمين العام الخرائط وقوائم الإحداثيات الجغرافية، على النحو المنصوص عليه في الاتفاقية؛
5. fordert die vertragsstaaten des seerechtsübereinkommens auf, wie im seerechtsübereinkommen vorgesehen, beim generalsekretär seekarten oder verzeichnisse geografischer koordinaten zu hinterlegen;
5 - تهيب بالدول الأطراف في الاتفاقية أن تودع لدى الأمين العام الخرائط أو قوائم الإحداثيات الجغرافية، على النحو المنصوص عليه في الاتفاقية؛
zu den neuheiten der website gehören eine datenbank zu partnerschaftsaktivitäten, die nach einschlägigen veranstaltungen abgefragt werden kann, und mit suchfunktion ausgestattete weblink-verzeichnisse, veröffentlichungen und artikel zum thema partnerschaften.
ومن السمات الجديدة التي أضيفت إلى الموقع الشبكي قاعدة بيانات لأنشطة الشراكات، للمساعدة في التعرف على أنشطة الشراكات؛ وقوائم بالمواقع الشبكية التي يمكن البحث فيها، والمنشورات والمقالات المتصلة بالشراكات.
a) als anhänge beigefügte verzeichnisse der parteien in situationen bewaffneten konflikts, die auf der tagesordnung des sicherheitsrats stehen, oder in anderen besorgniserregenden situationen, im einklang mit ziffer 3 dieser resolution;
(أ) قوائم مرفقة بالأطراف في حالات النزاع المسلح المدرجة على جدول أعمال مجلس الأمن أو في غيرها من الحالات المثيرة للقلق، وفقا للفقرة 3 من هذا القرار؛
zugriff durch das betriebssystem verweigert.mögliche ursache: das betriebssystem erwartet, dass sie lese-/schreibrechte (oder administratorrechte) für bestimmte verzeichnisse, dateien, und datenträger haben, damit sie von diesen daten lesen und auf diese daten schreiben dürfen. normalerweise darf ein benutzer mit administratorrechten dateien in seinem/ihrem dokumenten-verzeichnis erstellen, lesen und ändern.
منع النظامُ النفاذ. السبب المحتمل: يتطلب النظام أن تكون لديك صلاحية القراءة\\الكتابة (أو صلاحية الإدارة) لأدلة و ملفات و نبائط معينة ليُسمح لك بقراءة و كتابة بيانات إليها/منها. عادة ما يُسمح للمستخدم دون صلاحيات الإدارة أن يُنشئ و يقرأ و يعدل الملفات في دليل الوثائق الخاص به.