Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
wir warnen vor ereignissen.
-نعلن عن المشاكل قبل حدوثها
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
um mich zu warnen... vor etwas, das ich bereits weiß?
لتحذير لي... ما أعرفه بالفعل؟
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
august wollte mich vor etwas warnen... vor etwas gefährlichem.
كان (أوغست) يحاول تحذيري مِنْ شيء ...
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
als er starb, wollte er uns vor jemandem warnen, vor einer frau. "sie".
مات محاولاً تحذيرنا مِنْ شخص... ''مِن امرأة... ''هي...
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
wir fragen gezielt, ob jemand irgendwelche allergien hat, und wir warnen vor zutaten wie rohen eiern und schalentieren.
إننا نسأل تحديداً إذا كان الزبائن يعانون من أية حساسية للطعام، ونضع تحذيرات بشأن المكونات... مثل البيض النيء وأسماك المحار.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mr. st. denis hat versucht, sie beide zu warnen... vor der tatsache, dass sie sich in große probleme verrennen.
السيد سانت دينيس حاول أن يحذر أثنين منكم لحقيقة أنكم متجهون إلى كارثة كبيرة
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so sollt ihr die kinder israel warnen vor ihrer unreinigkeit, daß sie nicht sterben in ihrer unreinigkeit, wenn sie meine wohnung verunreinigen, die unter ihnen ist.
فتعزلان بني اسرائيل عن نجاستهم لئلا يموتوا في نجاستهم بتنجيسهم مسكني الذي في وسطهم
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich drohe nicht. ich warne vor dem mann, dem du deine zuneigung schenkst.
لا أهددك، إنّما أحذرك من المشاعر التي تكنيها لهذا الرجل
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nein ! vielmehr ist es die wahrheit von deinem herrn , damit du ein volk warnst , zu denen noch kein warner vor dir ge kommen ist , auf daß sie rechtgeleitet werden mögen .
« أَم » بل « يقولون افتراه » محمد صلى الله عليه وسلم لا « بل هو الحق من ربك ، لتنذر » به « قوما ما » نافية « أَتاهم من نذير من قبلك لعلهم يهتدون » بإنذارك .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :