Vous avez cherché: midianitern (Allemand - Birman)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Burmese

Infos

German

midianitern

Burmese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Birman

Infos

Allemand

tue ihnen, wie den midianitern, wie sisera, wie jabin am bach kison,

Birman

မိဒျန်အမျိုးကို၎င်း၊ ခိရှုန်ချောင်းနားမှာ သိသရ မင်းနှင့် ယာဘိန်မင်းကို၎င်း ပြုသကဲ့သို့ သူတို့ကို ပြုတော် မူပါ။

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

also war israel sehr gering vor den midianitern. da schrieen die kinder israel zu dem herrn.

Birman

ဣသရေလအမျိုးသားတို့သည် မိဒျန်အမျိုးသားတို့ကြောင့် အလွန်ဆင်းရဲ၍ ထာဝရဘုရားအား ဟစ်ကြော်ကြ၏။

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und die männer israels von naphthali, von asser und vom ganzen manasse wurden zuhauf gerufen und jagten den midianitern nach.

Birman

ဣသရေလလူတို့သည် နဿလိခရိုင်၊ အာရှာခရိုင်၊ မနာရှေခရိုင် အရပ်ရပ်ထဲက စုလာ၍၊ မိဒျန်လူ တို့ကို လိုက်ကြ၏။

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das midianitische weib, das auch erschlagen ward, hieß kosbi, eine tochter zurs, der ein fürst war seines geschlechts unter den midianitern.

Birman

အသေသတ်ခြင်းကိုခံရသော မိဒျန် မိန်းမ အမည်ကား၊ မိဒျန်အမျိုး၌ ထင်ရှားသော အဆွေအမျိုး တွင် အကဲအမှူးဇုရ၏ သမီး ကောဇဘိဖြစ် သတည်း။

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

da redete mose mit dem volk und sprach: rüstet unter euch leute zum heer wider die midianiter, daß sie den herrn rächen an den midianitern,

Birman

မောရှေသည်လည်း လူများတို့ကိုခေါ်၍၊ အချို့တို့သည် လက်နက်ကို ကိုင်လျက်၊ မိဒျန်အမျိုးသား တို့သို့ စစ်ချီ၍ ထာဝရဘုရားဘက်၌ တရားစီရင်စေ။

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und der engel des herrn kam und setzte sich unter eine eiche zu ophra, die war des joas, des abiesriters; und sein sohn gideon drosch weizen in der kelter, daß er ihn bärge vor den midianitern.

Birman

တဖန် ထာဝရဘုရား၏ ကောင်းကင်တမန်သည်လာ၍၊ ဩဖရရွာမှာ အဗျေဇာအမျိုးသား ယောရှပိုင်သော သပိတ်ပင်အောက်၌ ထိုင်လေ၏။ ယောရှသား ဂိဒေါင်သည် မိမိစပါးကို မိဒျန်လူတို့ မတွေ့စေခြင်းငှါ၊ စပျစ်သီးနယ်ရာ တန်ဆာအနားမှာ စပါးကို နယ်လျက်နေ၏။

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,950,344 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK