Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
alsdann frühmorgens anstürmen
и връхлитащите сутрин ,
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
und frühmorgens geschah des herrn wort zu mir und sprach:
А на утринта Господното слово дойде към мене и рече:
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber der philister trat herzu frühmorgens und abends und stellt sich dar vierzig tage.
И филистимецът се приближаваше заран и вечер и се представяше четиридесет дена.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und als du von deinen angehörigen frühmorgens weggingst , um den gläubigen stellungen für den kampf zuzuweisen .
[ Припомни , о , Мухаммад ] когато ти потегли от семейството си в зори , за да настаниш вярващите по места за битката ...
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
plenadren wird frühmorgens genommen, da bei gesunden menschen die cortisolmenge im blut in der regel am frühen morgen ansteigt.
Приема се рано сутрин, тъй като количеството кортизол в кръвта обикновено се повишава сутрин при здрави хора.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und frühmorgens kam er wieder in den tempel, und alles volk kam zu ihm; und er setzte sich und lehrte sie.
А Пилат, като чу тая дума още повече се уплаши.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ebenso soll's euch zu beth-el auch gehen um eurer großen bosheit willen, daß der könig israels frühmorgens untergehe.
Така ще ви стори Ветил Поради крайното ви беззаконие; Рано Израилевият цар съвсем ще се отсече.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
was soll ich dir tun, ephraim? was soll ich dir tun, juda? denn eure liebe ist wie eine morgenwolke und wie ein tau, der frühmorgens vergeht.
Що да ти сторя Ефреме? Що да ти сторя, Юдо? Защото добротата ви е като утринния облак, И като росата, която рано прехожда.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darum werden sie sein wie die morgenwolke und wie der tau, der frühmorgens vergeht; ja, wie die spreu, die von der tenne verweht wird, und wie der rauch von dem schornstein.
За това, ще бъдат като утринния облак, и като росата, която рано прехожда, Като прах, който вихрушката отвява от гумното, и като дим, губещ се из комин.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und da sie ihm einen tag bestimmt hatten, kamen viele zu ihm in die herberge, welchen er auslegte und bezeugte das reich gottes; und er predigte ihnen von jesus aus dem gesetz mose's und aus den propheten von frühmorgens an bis an den abend.
И те, понеже бяха несъгласни помежду си, се разотиваха, като им рече Павел една дума: Добре е говорил Святият Дух чрез пророк Исая на бащите ви, когато е рекъл:
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :