Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
gestalten x iv
Изграждане x iv
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verfahren fairer gestalten
Подобряване на процедурните гаранции
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und sicherer zu gestalten.
по-безопасни и по-сигурни.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die zukunft nachhaltig gestalten
Полагане на основите на едно устойчиво бъдеще
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
einen arbeitsplatzintensiven aufschwung gestalten
Към възстановяване и създаване на работни места
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
effizienter und wirksamer zu gestalten.
НА КОМИСИЯТА.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
6.4 regelwerke offen gestalten.
6.4 Гъвкави регулаторни рамки.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wie gestalten sich kosten und nutzen?
Какви са разходите и ползите?
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die zukunft der grenzübergreifenden zusammenarbeit gestalten
Оформяне на бъдещето на трансграничното сътрудничество
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3) die kommunikation interaktiver zu gestalten;
3) комуникацията да се направи по-интерактивна;
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wie lassen sie sich am besten gestalten?
Как най-добре би могло да бъде разработено?
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die arbeitsstätten sind gegebenenfalls behindertengerecht zu gestalten.
Работните места трябва да бъдат организирани по такъв начин, че да са съобразени с работещите лица с увреждания, при необходимост.
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
einen arbeitsplatzintensiven aufschwung gestalten (mitteilung)
Към възстановяване и създаване на работни места (съобщение)
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
diese können sich unterschiedlich und vielfältig gestalten.
Тези партньорства могат да бъдат под най-различни форми.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ineffiziente governance- und koordinierungsstrukturen neu zu gestalten;
да се преработят структурите за управление и координация с цел да станат ефикасни;
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die kommission möchte diese regelung flexibler gestalten.
Комисията иска да направи този инструмент по-гъвкав.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
6.2.1 den registrierungsprozess transparenter und effizienter gestalten.
6.2.1 Да превърне процеса на регистрация в по-прозрачен и ефикасен.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"großbritannien in europa: den wandel gemeinsam gestalten"
„Великобритания в Европа — да прокараме промените заедно“
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
2009 wurde die seite überarbeitet, um sie benutzerfreundlicher zu gestalten.
През 2009 г. страницата беше реорганизирана за по-голямо удобство при ползване.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(4) wie wäre ein verbindliches einheitliches verfahren zu gestalten?
(4) Как да се изработи задължителна единна процедура?
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :