Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
fast jeder sektor hat seinen eigenen tarifvertrag.
Въпреки това, в много области можете да преговаряте за заплатата си.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jeder der vier bestehenden strukturfonds hat seinen eigenen spezifischen themenbereich.
Съществуват четири структурни фонда, като всеки от тях покрива конкретна тематична област.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jeder kessel braucht dabei seinen eigenen hilfsbrenner.
При това всеки котел се нуждае от собствен допълнителен горител.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jeder mensch hat das recht auf leben.
Всеки има право на живот.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jeder mensch hat das recht auf freiheit und sicherheit.
Всеки човек има право на свобода и сигурност.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ein vorrangiges ziel ist, dass jeder eu-mitgliedstaat seinen eigenen abfall entsorgt.
По-подробното деклариране на национални данни към ЕС би улеснило процеса.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jeder mensch hat das recht auf zugang zu einem unentgeltlichen arbeitsvermittlungsdienst.
Всеки има право на достъп до безплатна услуга за намиране на работа.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jeder mitgliedstaat sucht sich dabei seine eigenen verfahren.
Всяка държава членка установява свои собствени методи.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in diesem sinne nähert sich der ewsa seinen eigenen Überlegungen.
Именно в този контекст Комитетът разглежда своите съображения.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der ead kann diese befugnisübertragung gemäß seinen eigenen vorschriften widerrufen.
ЕСВД може да оттегля делегирането в съответствие със своите правила.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der rat trägt neben seinen eigenen kosten die kosten der kläger.
Съветът понася наред с направените от него съдебни разноски и тези на жалбоподателите.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es gibt keinen hinweis darauf, dass zonisamid seinen eigenen metabolismus induziert.
Липсват доказателства, че зонизамид индуцира собствения си метаболизъм.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
beim menschen induziert bupropion in den empfohlenen dosen nicht seinen eigenen metabolismus.
В препоръчителните дози при хора бупропион не индуцира собствения си метаболизъм.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jeder mensch hat das recht auf zugang zur gesundheitsvorsorge und auf ärztliche versorgung nach maßgabe der einzelstaatlichen rechtsvorschriften und gepflogenheiten.
Всеки има право на достъп до здравна профилактика и да ползва медицински грижи при условията, установени от националните законодателства и практики.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die beschwerdepunkte der kommission beruhen darauf, dass google systematisch seinen eigenen preisvergleichsdienst bevorzugt.
Изложението на възраженията на Комисията се основава на това, че google систематично поставя в по-благоприятно положение собствените си продукти за сравнение на цените.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) jede zuständige behörde und jeder imi-koordinator kontrolliert seine eigenen datenverarbeitungstätigkeiten.
а) всеки компетентен орган и всеки оператор на ИМИ упражняват контролни функции по отношение на извършваните от него дейности по обработване на данните;
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
china ist ein starker partner, der entsprechend seinen eigenen interessen verschiedene strategien und ziele verfolgt.
Китай е силен партньор, който преследва собствените си различни стратегии и цели в свой интерес.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
seine eigenen rechte und pflichten.
своите собствени права и задължения.
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der rat gibt sich seine eigenen verfahrensregeln .
Съветът създава свой собствен процедурен правилник.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der streithelfer trägt seine eigenen kosten.
Встъпителят понася направените от него съдебни разноски.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :