Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kernkompetenzen für patienten;
основни компетенции на пациентите;
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der installateur muss folgende kernkompetenzen nachweisen:
Монтажникът следва да демонстрира следните ключови умения:
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
um die richtige person am richtigen ort zu sein, braucht es mehr als nur die kernkompetenzen.
За да сте подходящият човек на правилното място, необходимо е нещо повече от основните умения.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in der empfehlung wurden alle länder aufgefordert, im bereich der patientensicherheit kernkompetenzen für patienten zu entwickeln.
С Препоръката държавите се призовават да разгледат възможностите за развиване у пациентите на основни компетенции по отношение на тяхната безопасност.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
außerdem wurden kernkompetenzen für fachkräfte im bereich infektionseindämmung und krankenhaushygiene erarbeitet, an denen sich die mitgliedstaaten bereits heute orientieren.28
И накрая, разработени бяха основни компетенции на специалистите в областта на контрола над инфекциите и болничната хигиена и те вече се използват от държавите членки.28.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
erhebliche qualitative vorteile ergeben sich zudem, indem die agentur kohärentere programmzuständigkeiten erhält, die auch stärker mit ihren kernkompetenzen und ihrer markenidentität übereinstimmen.
Освен това хармонизирането на по-съгласувани програмни портфейли с основните области на компетентност на Агенцията и нейния облик ще доведе до значителни преимущества в качествено отношение.
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diese ausbildungsprogramme befassen sich mit der entwicklung und erweiterung von wissenschaftlichen kernkompetenzen und fördern gleichzeitig bei den forschern mit blick auf die künftigen bedürfnisse des arbeitsmarkts kreativität, unternehmergeist und innovative fähigkeiten.
Тези програми за обучение ще са насочени към развитие и разширяване на основни умения в областта на научните изследвания, като в същото време се стимулират творческата нагласа, предприемаческият дух и новаторските умения на изследователите, които ще посрещнат бъдещите нужди на пазара на труда.
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auf diesem gebiet wurden seit 2012 keine fortschritte erzielt, da sich viele länder über den begriff „kernkompetenzen“ nach wie vor nicht klar sind.
В това отношение от 2012 г. насам не е отбелязан напредък, тъй като в много държави терминът продължава да бъде неясен.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
folglich wird sich die Övag auf ihre satzungsmäßigen geschäftsfelder konzentrieren, ihre kernkompetenzen nutzen und sich aus den bereichen, die ihre finanziellen schwierigkeiten verursacht haben oder nicht in den bereich des neu definierten geschäftsmodells fallen, zurückziehen.
Следователно Övag ще се концентрира върху предвидените в устава сектори на дейност, ще използва основните си компетенции и ще се оттегли от секторите, причинили финансовите и затруднения или непопадащи в сферата на новоопределения ѝ бизнес модел.
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die kmu sind nutznießer der wertschöpfung, die in diesen globalen netzen generiert wird, weil so die risiken der internationalisierung verteilt werden, zugang zu neuen technologien geschaffen und die effizienz durch weitere unternehmensauslagerungen sowie spezialisierung in den kernkompetenzen verbessert werden.
МСП извличат полза от тези световни мрежи, като споделят рисковете на интернационализацията, осигуряват си достъп до нови технологии и подобряват своята ефективност, като все повече възлагат на външни изпълнители и се специализират в своите основни умения.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die reformen sollten darauf abzielen, insbesondere in bezug auf beschäftigungsfähigkeit, weiterbildung oder ikt-kenntnisse den erwerb der kernkompetenzen sicherzustellen, deren jeder bedarf, um in einer wissensgestützten wirtschaft erfolgreich zu sein.
Реформите следва да целят осигуряване на придобиването на ключови компетенции, които са необходими на всеки индивид, за да успее в икономика, основана на знанието, особено по отношение на шансовете за заетост, по-нататъшно обучение, или умения в областта на ИКТ.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1.3 die sozialen mindeststandards decken eine große bandbreite an themen ab - darunter viele komplexe und heikle fragen im zusammenhang mit den ausschließlichen kernkompetenzen der mitgliedstaaten -, die eine politische einigung zwischen den mitgliedstaaten sowie unter den sozialpartnern zu einem schwierigen unterfangen machen.
1.3 Минималните социални стандарти се отнасят до широк кръг от области, включително и до много сложни и деликатни въпроси, свързани с основните и изключителните правомощия на държавите-членки, което затруднява постигането на политическо споразумение между държавите-членки и между социалните партньори.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :