Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
lebensmittelkategorie
Категория храна
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
definition der lebensmittelkategorie
Определяне на категория храни
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nährstoff, substanz, lebensmittel oder lebensmittelkategorie
Хранително вещество, вещество, храна или категория храна
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
die zugelassenen verwendungen von aromastoffen werden nach der lebensmittelkategorie aufgeführt, in der sie verwendet werden dürfen.
Различните разрешени видове употреба на ароматичните вещества ще бъдат изредени в зависимост от категорията храна, към която те могат да се добавят.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die zugelassenen verwendungen von zusatzstoffen sind künftig nach der lebensmittelkategorie aufgeführt, in der sie verwendet werden dürfen.
Отсега нататък разрешените употреби на добавките ще бъдат изредени по категориите храни, към които могат да добавят.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in der lebensmittelkategorie 11.4.2 „tafelsüßen in pulverform“ erhält der eintrag für den lebensmittelzusatzstoff e 466 folgende fassung:
в категория храни 11.4.2 „Трапезни подсладители под формата на прах“ вписването за добавката в храните e 466 се заменя със следното:
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in der lebensmittelkategorie 11.4.1 „tafelsüßen, flüssig“ erhält der eintrag für den lebensmittelzusatzstoff e 466 folgende fassung:
в категория храни 11.4.1 „Трапезни подсладители в течна форма“ вписването за добавката в храните e 466 се заменя със следното:
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der bericht über die anwendung des notifizierungsverfahrens weist außerdem darauf hin, dass die lebensmittelkategorie, die unter diese bestimmung fällt, je nach mitgliedstaat höchst unterschiedlich ausfällt und es daher zu marktverzerrungen kommt.
В доклада за прилагането на уведомителната процедура се изтъква, че категорията храни, уредени с тази разпоредба, значително се различава в отделните държави-членки и това води до нарушения на пазара.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gegebenenfalls die beurteilung, ob das lebensmittel genauso sicher ist wie bereits auf dem gemeinschaftsmarkt in verkehr befindliche lebensmittel einer vergleichbaren lebensmittelkategorie bzw. wie das lebensmittel, welches das neuartige lebensmittel ersetzen soll;
сравнява, когато е уместно, дали храната е толкова безопасна, колкото храна от подобна категория храни, която вече съществува на пазара на Общността или колкото храната, която новата храна е предназначена да замени;
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in der lebensmittelkategorie 01.6.1 „nicht aromatisierte pasteurisierte sahne (ausgenommen fettreduzierte sahne)“ erhält der eintrag für den lebensmittelzusatzstoff e 466 folgende fassung:
в категория храни 01.6.1 „Неароматизирана пастьоризирана сметана (с изключение на сметани с намалено съдържание на мазнини)“ вписването за добавката в храните e 466 се заменя със следното:
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es ist erforderlich, einige bestimmungen über die probenahme zur kontrolle auf aflatoxine in bestimmten lebensmitteln zu ändern, damit entwicklungen im codex alimentarius sowie vor kurzem festgelegten höchstgehalten für mykotoxine in neuen lebensmittelkategorien rechnung getragen werden kann.
Необходимо е да бъдат изменени някои разпоредби относно вземането на проби за афлатоксини в определени храни, за да се отчетат промените в Кодекс алиментариус, както и неотдавна установените максимално допустими количества на микотоксини за нови категории храни.
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :