Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
steuerung des angebots bei schinken mit geschützter ursprungsbezeichnung oder geschützter geografischer angabe
Регулиране на предлагането на шунка със защитено наименование за произход или защитено географско указание
kotelettstränge und schinken, entbeint, frisch, gekühlt oder gefroren, mit ursprung in den vereinigten staaten von amerika
Обезкостени котлети и бутове от домашни свине, пресни охладени или замразени, с произход от Съединените американски щати
behandlung von schinken und lenden während mindestens 190 bzw. 140 tagen, die einen natürlichen gärungs- und reifungsprozess einschließt
Шунки и филета: обработка, включваща естествена ферментация и зреене: за шунки — най-малко 190 дни, за филета — най-малко 140 дни
betreffen nur die steuerung des angebots des jeweiligen erzeugnisses und/oder seines rohstoffs und haben zum ziel, das angebot bei diesem schinken an die nachfrage anzupassen;
се отнасят единствено до регулирането на предлагането на съответния продукт и/или със суровините за него и имат за цел предлагането да се приведе в съответствие с търсенето на тази шунка;
außerdem erkennt kanada den sonderstatus der geografischen angaben der eu an: so werden mit hilfe des ceta mehr als 140 europäische produkte, wie etwa parmaschinken oder schwarzwälder schinken, geschützt.
Канада признава и специалния статут на географските указания на ЕС, като приема да защитава на своя територия повече от 140 европейски стоки, включени в специален списък, сред които са prosciutto di parma (пармската шунка) и schwarzwälder schinken (шунката от Шварцвалд).
darunter fallen im betrieb verarbeitete (verarbeitung von milch zu käse, getreide zu brot, fleisch zu schinken usw.) und für verköstigung und unterbringung verwendete erzeugnisse.
Това включва продукти, преработени в стопанството (мляко, преработено в сирене, зърнени храни, преработени в хляб, месо, преработено в шунка и др.) и използвани като суровини за обществено хранене или туристическо настаняване.
im sinne dieser verordnung fallen schinken und teile davon unter die erzeugnisse der kn-codes ex02031955 und ex02032955 der kontingente mit den laufenden nummern 09.4038, 09.0123 und 09.4204.
За целите на настоящия регламент измежду продуктите с кодове по КН ex02031955 и ex02032955 от квотите с поредни номера 09.4038, 09.0123 и 09.4204 се включват бутове и частите от бутове.
als erzeugnisse in nicht normierten einheiten gelten lebende tiere, schlachtkörper(hälften), schlachtkörperviertel, vorderteile, schinken, schultern, bäuche und kotelettstränge.
Следните се считат за продукти в нестандартни разфасовки: живи животни, (половинки) трупове, четвъртинки, предната част, краката, плешките, кореми и филета.