Vous avez cherché: mein mann ist gleich fertig mit der arbeit (Allemand - Catalan)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Catalan

Infos

German

mein mann ist gleich fertig mit der arbeit

Catalan

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Catalan

Infos

Allemand

wie ich schon sagte, ich bin fertig mit der arbeit und leonard noch nicht.

Catalan

com et deia, he acabat la feina i en leonard no.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

nun, ich bin mit der arbeit fertig, also...

Catalan

bé, he acabat la feina, així que...

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich weiß nicht, wo mein mann ist.

Catalan

no sé on és el meu marit.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

mein mann ist zum hundertsten mal da draußen.

Catalan

van disparar al meu fill. no t'atraveixis a dir-me que dóno això per suposat.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

keine sorge, mein mann ist immer so.

Catalan

no passa res, ell sempre és així.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich dachte du wärst fertig mit der organisation deines vaters, helena.

Catalan

em pensava que en tenies prou amb l'organització del teu pare, helena.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich habe 2 kinder, und mein mann ist spitzenkoch. was bringt mir das? - egal.

Catalan

jo tinc dos fills i el meu marit és xef, un xef molt famós, que a mi no em serveix de res.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

toms jüngerer bruder (oder vielmehr halbbruder) sid war bereits fertig mit seinem anteil an der arbeit, dem zusammenlesen des holzes, denn er war ein phlegmatischer junge und hatte keinerlei abenteuer und kühne unternehmungen.

Catalan

el germa petit de tom (o, millor, germanastre), sid, estava ja enfeinat en la seva contribució al treball (arreplegant les miques de fusta), perque era un noi tranquil, i no pas de mena aventurera ni enquimeradora.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

mein mann ist in den krieg gegangen und ich konnte sie selbst nicht aufhängen. es ist unpatriotisch, die flagge nicht zu zeigen.

Catalan

em sap greu, el meu marit se'n va anar a la guerra i no vaig poder posar-la jo sola.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wisst ihr, wenn ihr interesse habt, kenne ich eine technik, mit der ich eine locke eures haars zu karbonstaub machen und die hydraulische presse auf der arbeit dazu verwenden kann, daraus einen kleinen diamanten mit eurer dns darin zu machen.

Catalan

sabeu, si esteu interessats, hi ha una tècnica amb la qual puc agafar un floc del vostre cabell, reduir-lo a carbonet, i utilitzar la premsa hidràulica del treball per convertir-lo en un petit diamant amb el vostre adn en ell.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich weiß nur, dass er seine morgen mit kathryn verbringt, sich kaffee holt, dann zum tierheim fährt, um 7:30 mit der arbeit beginnt und er dann gegen 17:00 uhr zu hause ist.

Catalan

només sé que passa els matins amb kathryn, agafa el seu cafè, i llavors condueix cap al refugi d'animals per començar a treballar a les 7:30, i arriba a casa cap a les 5:00.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zeichnet quasiperiodische kacheln. geschrieben von timo korvola. im april 1997 reichte sir roger penrose, ein britischer mathematikprofessor, der mit stephen hawking an themen wie relativität, schwarze löcher und den anbeginn der zeit gearbeitet hat, eine urheberrechtsverletzungsklage gegen die kimberly-clark-gesellschaft ein. penrose behauptete, dass eines seiner muster (ein beispiel dafür, dass„ ein nicht wiederholendes muster in der natur existiert“) für kleenex-toilettenpapier kopiert wurde. penrose sagte, dass er nichts von rechtsstreiten hält, aber wenn ein großkonzern leute dazu einlädt, sich das hinterteil mit der arbeit eines genies abzuwischen, muss man dagegen kämpfen. "(news of the weird, nr. 491, 4. juli 1997)

Catalan

dibuixa mosaics quasi- periòdics; penseu en les implicacions sobre la moderna tecnologia de la fòrmica. l' abril de 1997, sir roger penrose, un professor de matemàtiques britànic que ha treballat amb stephen hawking en temes com la relativitat, forats negres i sobre quan va començar el temps, va denunciar un abús de copyright contra la corporació kimberly- clark, la qual segons penrose va copiar un dels seus motius per a usar- lo al seu paper de bany kleenex (un motiu que demostrava que pot existir en la naturalesa un patró que no es repeteix). penrose va dir que no li agradava litigar, però « quan s' invita al poble de gran bretanya a netejar els seus culs amb el treball d' un cavaller del regne, s' ha d' arribar fins el final ». aparegué a les notícies de weird núm. 491, el 4 de juliol de 1997. http: // en. wikipedia. org/ wiki/ penrose_ tiling escrit per timo korvola; 1997.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,169,226 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK