Vous avez cherché: rechenschaft (Allemand - Catalan)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Catalan

Infos

German

rechenschaft

Catalan

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Catalan

Infos

Allemand

seit wann bin ich dir rechenschaft schuldig? einem raffgierigen, hakennasigen juden.

Catalan

des de quan haig de passar comptes, a un jueu, lladregot i amb un nas com un cabàs?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

laurel denkt, sie sei die einzige, die bereit ist ihn zur rechenschaft zu ziehen.

Catalan

la laurel creu que és l'única disposada a portar-ho davant la justícia.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dass wir vom gerechten pfad abgewichen sind, den unser herr angeordnet hat, weswegen er uns jetzt zur rechenschaft zieht.

Catalan

per haver-nos apartat del camí de la rectitud que el nostre senyor ens havia marcat, i per això ara ens passa comptes terribles.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

europa-abgeordnete verdanken den job, den sie machen, ihren wählern und sind ihnen gegenüber rechenschaft schuldig.

Catalan

no oblidi que els diputats al parlament europeu, abans que res, han de retre comptes als qui els voten, a vostè.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die liste zu nutzen, die er mir hinterlassen hat, und die leute, die meine stadt vergiften, zur rechenschaft ziehen.

Catalan

utilitzar la llista de noms que em va donar i acabar amb aquells qui han enverinat la meva ciutat.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aber die polizei war unfähig, ihn zur rechenschaft zu ziehen, weil ihnen der wille fehlt, das zu tun, was die gerechtigkeit fordert.

Catalan

però la policia ha estat incapaç de portar-lo davant la justícia perquè els hi falta la voluntat per fer el que la justícia demanda.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

kannst du uns rechenschaft darüber ablegen, wenn möglich mit zeugen, wo du den ganzen freitag über, bis einschließlich freitagabend, gewesen bist?

Catalan

no pot fer via sense el permís del govern.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich kehre nicht als der junge zurück, der schiffbruch erlitt, sondern als der mann, der die zur rechenschaft ziehen wird, die meine stadt vergiftet haben.

Catalan

no torno com el noi que va naufragar sinó com l'home que donarà justícia als qui han enverinat la meva ciutat.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

trotzdem haben die erteilten sanktionen die bevölkerung im allgemeinen doch sehr stark geschwächt und wenn sich eine tür öffnet, so hoffe ich, dass sich auch weitere türen öffnen werden.... damit das regime merkt, dass es der welt gegenüber auch über atomare belange hinaus rechenschaft ablegen muss.

Catalan

no obstant això, les sancions han afeblit a la població en general, i espero que si una porta s'obre, les altres també ho facin... això farà que el règim se senti responsable davant del món, més enllà de les preocupacions nuclears.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

trotzdem scheinen die regierenden politiker und geschäftsführer der bank kein interesse daran zu haben, die verantwortlichen zur rechenschaft zu ziehen und den menschen die gründe für die krise zu erklären, d.h. genau jenen, die am meisten von der krise betroffen sind.

Catalan

tanmateix, els polítics governants i els gestors d'aquest banc no semblen gaire interessats en depurar responsabilitats i explicar què ha provocat aquesta crisi a la gent.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,729,196,858 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK