Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
auf ein bit klicken, um den wert zu kehren
누르면 모드를 반전합니다.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und werden die ohren von der wahrheit wenden und sich zu fabeln kehren.
또 그 귀 를 진 리 에 서 돌 이 켜 허 탄 한 이 야 기 를 좇 으 리
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und muß meine hand gegen dich kehren und deinen schaum aufs lauterste ausfegen und all dein blei ausscheiden
내 가 또 나 의 손 을 네 게 돌 려 너 의 찌 끼 를 온 전 히 청 결 하 여 버 리 며 너 의 혼 잡 물 을 다 제 하 여 버 리
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jene sind abtrünnig geworden vom licht und kennen seinen weg nicht und kehren nicht wieder zu seiner straße.
또 광 명 을 배 반 하 는 사 람 들 은 이 러 하 니 그 들 은 광 명 의 길 을 알 지 못 하 며 그 첩 경 에 머 물 지 아 니 하 는 자
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
also wird er sich wiederum kehren zu den festen seines landes und wird sich stoßen und fallen, daß ihn niemand finden wird.
그 가 드 디 어 그 얼 굴 을 돌 이 켜 자 기 땅 산 성 들 로 향 할 것 이 나 거 쳐 넘 어 지 고 다 시 는 보 이 지 아 니 하 리
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
denn du wirst machen, daß sie den rücken kehren; mit deiner sehne wirst du gegen ihr antlitz zielen.
네 가 저 희 로 돌 아 서 게 함 이 여 그 얼 굴 을 향 하 여 활 시 위 를 당 기 리 로
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da machte sich alles volk auf wie ein mann und sprach: es soll niemand in seine hütte gehen noch in sein haus kehren;
모 든 백 성 이 일 제 히 일 어 나 며 가 로 되 ` 우 리 가 하 나 라 도 자 기 장 막 으 로 돌 아 가 지 아 니 하 며 하 나 라 도 자 기 집 으 로 들 어 가 지 아 니 하
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darnach wird er sich kehren wider die inseln und deren viele gewinnen. aber ein fürst wird ihn lehren aufhören mit schmähen, daß er nicht mehr schmähe.
그 후 에 그 가 얼 굴 을 섬 들 로 돌 이 켜 많 이 취 할 것 이 나 한 대 장 이 있 어 서 그 의 보 이 는 수 욕 을 씻 고 그 수 욕 을 그 에 게 로 돌 릴 것 이 므
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
denn es wäre ihnen besser, daß sie den weg der gerechtigkeit nicht erkannt hätten, als daß sie erkennen und sich kehren von dem heiligen gebot, das ihnen gegeben ist.
의 의 도 를 안 후 에 받 은 거 룩 한 명 령 을 저 버 리 는 것 보 다 알 지 못 하 는 것 이 도 리 어 저 희 에 게 나 으 니
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daß ich nicht tun will nach meinem grimmigen zorn, noch mich kehren, ephraim gar zu verderben. denn ich bin gott und nicht ein mensch und bin der heilige unter dir; ich will aber nicht in die stadt kommen.
내 가 나 의 맹 렬 한 진 노 를 발 하 지 아 니 하 며 내 가 다 시 는 에 브 라 임 을 멸 하 지 아 니 하 리 니 이 는 내 가 사 람 이 아 니 요 하 나 님 임 이 라 나 는 네 가 운 데 거 하 는 거 룩 한 자 니 진 노 함 으 로 네 게 임 하 지 아 니 하 리
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darum so spricht der herr: ich will mich wieder zu jerusalem kehren mit barmherzigkeit, und mein haus soll darin gebaut werden, spricht der herr zebaoth; dazu soll die zimmerschnur in jerusalem gezogen werde.
그 러 므 로 여 호 와 가 이 처 럼 말 하 노 라 내 가 긍 휼 히 여 기 므 로 예 루 살 렘 에 돌 아 왔 은 즉 내 집 이 그 가 운 데 건 축 되 리 니 예 루 살 렘 위 에 먹 줄 이 치 어 지 리 라 나 만 군 의 여 호 와 의 말 이 니 라 하 셨 다 하
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dieses kapitel richtet sich an jene benutzer, die lieber durch ausprobieren lernen und nur eine erste orientierung wünschen, ehe sie anfangen. die späteren kapitel bieten eine eingehendere einführung in die benutzerumgebung sowie hilfreiche hinweise und tastenkombinationen. falls sie es nicht erwarten können, endlich anzufangen, überfliegen sie dieses kapitel, experimentieren sie etwas herum, und kehren sie dann hierher zurück. danach können sie je nach bedarf die anderen kapitel dieser anleitung durchlesen.
이 장은 바로 시작하기 위해서 간단한 설명을 읽어 보고 싶은 사용자들을 위한 것입니다. 나중에 나오는 장들은 데스크톱 환경에 대한 더 깊은 소개를 할 것이며, 도움이 되는 팁과 단축키 등을 알려 줍니다. 바로 시작하고 싶으시다면, 이 장을 건너뛰고 다른 장으로 바로 가셔도 됩니다.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :