Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sprechen
말하기
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
& sprechen
읽기( s)
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
sofort sprechen
바로 발음
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beim sprechen drücken
대화하는 동안 키를 누르고 있으십시오.
Dernière mise à jour : 2013-04-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
drücken, dann sprechen
키를 누르고 대화를 하십시오.
Dernière mise à jour : 2013-04-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sprechen sie englisch?
영어 할 줄 아세요?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entschuldigung, sprechen sie englisch?
실례지만 영어 할 줄 아세요?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
& befehl zum sprechen eines textes:
텍스트 발음을 위한 명령( o):
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
du sollst nicht mit vollem mund sprechen.
입에 음식을 가득 담고 말하지 않는다.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kannst du bitte etwas lauter sprechen?
좀더 크게 말해라.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nur operatoren oder benutzer mit erlaubnis dürfen sprechen
운영자 또는 음성 사용자만 대화할 수 있습니다.
Dernière mise à jour : 2013-04-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
solches sollt ihr verkündigen im hause jakob und predigen in juda und sprechen:
너 는 이 를 야 곱 집 에 선 포 하 며 유 다 에 공 포 하 여 이 르 기
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
immer wenn er auf sein hobby zu sprechen kommt, setzt er eine ernste miene auf.
자신의 취미에 대해 이야기 할 때, 그는 항상 진지한 얼굴이 된다.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
siehe, sie sprechen zu mir: wo ist denn des herrn wort? laß es doch kommen!
그 들 이 내 게 이 르 기 를 여 호 와 의 말 씀 이 어 디 있 느 뇨 이 제 임 하 게 할 지 어 다 하 나 이
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und wenn sie schon sprechen: "bei dem lebendigen gott!", so schwören sie doch falsch.
그 들 이 여 호 와 의 사 심 으 로 맹 세 할 지 라 도 실 상 은 거 짓 맹 세 니
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
der abgrund und der tod sprechen: "wir haben mit unsern ohren ihr gerücht gehört."
멸 망 과 사 망 도 이 르 기 를 우 리 가 귀 로 그 소 문 은 들 었 다 하 느 니
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
so nun dein volk zu dir wird sagen und sprechen: willst du uns nicht zeigen, was du damit meinst?
네 민 족 이 네 게 말 하 여 이 르 기 를 이 것 이 무 슨 뜻 인 지 우 리 에 게 고 하 지 아 니 하 겠 느 냐 ? 하 거
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie können eine textpassage in das eingabefeld eintippen und dann auf den knopf„ sprechen“ klicken, um sie anzuhören.
이 편집 영역에 구문을 입력할 수 있습니다. 입력된 구문을 발음해 보려면 발음 단추를 누르십시오.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich höre es wohl, was die propheten predigen und falsch weissagen in meinem namen und sprechen: mir hat geträumt, mir hat geträumt.
내 이 름 으 로 거 짓 을 예 언 하 는 선 지 자 들 의 말 에 내 가 몽 사 를 얻 었 다 함 을 내 가 들 었 노
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber die sich auf götzen verlassen und sprechen zum gegossenen bilde: ihr seid unsre götter! die sollen zurückkehren und zu schanden werden.
조 각 한 우 상 을 의 뢰 하 며 부 어 만 든 우 상 을 향 하 여 너 희 는 우 리 의 신 이 라 하 는 자 는 물 리 침 을 받 아 크 게 수 치 를 당 하 리
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :