Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ich will südkorea besuchen.
한국에 가고 싶어요.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich will kein risiko eingehen.
나는 무험을 하고 싶지 않다.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da sprach abraham: ich will schwören.
아 브 라 함 이 가 로 되 ` 내 가 맹 세 하 리 라' 하
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und sprach: "wahrlich, ich will dich segnen und vermehren."
가 라 사 대 내 가 반 드 시 너 를 복 주 고 복 주 며 너 를 번 성 케 하 고 번 성 케 하 리 라 하 셨 더
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
jeder will dich treffen, du bist berühmt!
모든 사람들이 너를 만나기 원해요 당신은 유명하니까요!
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich will dich ganz greulich machen und dich schänden und ein schauspiel aus dir machen,
내 가 또 가 증 하 고 더 러 운 것 을 네 위 에 던 져 능 욕 하 여 너 로 구 경 거 리 가 되 게 하 리
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"so höre nun, laß mich reden; ich will dich fragen, lehre mich!"
`왐㎙�煽朗棘募 煽朗菌怒黍友 ♨黍友됴뷕촤
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
und ich will dich von deinem stande stürzen, und von deinem amt will ich dich setzen.
내 가 너 를 네 관 직 에 서 쫓 아 내 며 네 지 위 에 서 낮 추
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hast du aber nichts, so höre mir zu und schweige; ich will dich die weisheit lehren.
만 일 없 으 면 내 말 을 들 으 라 잠 잠 하 라 내 가 지 혜 로 너 를 가 르 치 리
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es soll nichts unträchtiges noch unfruchtbares sein in deinem lande, und ich will dich lassen alt werden.
네 나 라 에 낙 태 하 는 자 가 없 고 잉 태 치 못 하 는 자 가 없 을 것 이 라 내 가 너 의 날 수 를 채 우 리
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
denn ich will dich belagern ringsumher und will dich ängsten mit bollwerk und will wälle um dich aufführen lassen.
내 가 너 를 사 면 으 로 둘 러 진 을 치 며 군 대 로 너 를 에 우 며 대 를 쌓 아 너 를 치 리
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich will rühmen gottes wort; ich will rühmen des herrn wort.
내 가 하 나 님 을 의 지 하 여 그 말 씀 을 찬 송 하 며 여 호 와 를 의 지 하 여 그 말 씀 을 찬 송 하 리 이
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
siehe ich will dich läutern, aber nicht wie silber; sondern ich will dich auserwählt machen im ofen des elends.
보 라, 내 가 너 를 연 단 하 였 으 나 은 처 럼 하 지 아 니 하 고 너 를 고 난 의 풀 무 에 서 택 하 였 노
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
denn ich will dich hoch ehren, und was du mir sagst, das will ich tun; komm doch und fluche mir diesem volk.
내 가 그 대 를 높 여 크 게 존 귀 케 하 고 그 대 가 내 게 말 하 는 것 은 무 엇 이 든 지 시 행 하 리 니 청 컨 대 와 서 나 를 위 하 여 이 백 성 을 저 주 하 라 하 시 더 이 다
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich will dich zur wüste und zur schmach setzen vor den heiden, so um dich her sind, vor den augen aller, die vorübergehen.
내 가 또 너 로 황 무 케 하 고 너 를 둘 러 있 는 이 방 인 중 에 서 모 든 지 나 가 는 자 의 목 전 에 능 욕 거 리 가 되 게 하 리
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(-) und der könig sprach zu barsillai: du sollst mit mir hinüberziehen; ich will dich versorgen bei mir zu jerusalem.
왕 이 바 실 래 에 게 이 르 되 ` 너 는 나 와 함 께 건 너 가 자 예 루 살 렘 에 서 내 가 너 를 공 궤 하 리 라
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"ich will dich unterweisen und dir den weg zeigen, den du wandeln sollst; ich will dich mit meinen augen leiten."
내 가 너 의 갈 길 을 가 르 쳐 보 이 고 너 를 주 목 하 여 훈 계 하 리 로
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
es soll dir niemand widerstehen dein leben lang. wie ich mit mose gewesen bin, also will ich auch mit dir sein. ich will dich nicht verlassen noch von dir weichen.
너 의 평 생 에 너 를 능 히 당 할 자 없 으 리 니 내 가 모 세 와 함 께 있 던 것 같 이 너 의 함 께 있 을 것 임 이 라 내 가 너 를 떠 나 지 아 니 하 며 버 리 지 아 니 하 리
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
denn du bist inwendig voll frevels geworden vor deiner großen hantierung und hast dich versündigt. darum will ich dich entheiligen von dem berge gottes und will dich ausgebreiteten cherub aus den feurigen steinen verstoßen.
네 무 역 이 풍 성 하 므 로 네 가 운 데 강 포 가 가 득 하 여 네 가 범 죄 하 였 도 다 너 덮 는 그 룹 아 그 러 므 로 내 가 너 를 더 럽 게 여 겨 하 나 님 의 산 에 서 쫓 아 내 었 고 화 광 석 사 이 에 서 멸 하 였 도
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
balak sprach zu ihm: komm doch, ich will dich an einen ort führen, ob's vielleicht gott gefalle, daß du daselbst mir sie verfluchst.
발 락 이 발 람 에 게 또 이 르 되 오 라 내 가 너 를 다 른 곳 으 로 인 도 하 리 니 네 가 거 기 서 나 를 위 하 여 그 들 을 저 주 하 기 를 하 나 님 이 혹 시 기 뻐 하 시 리 라 하
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :