Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
da öffnete er ihnen das verständnis, daß sie die schrift verstanden,
이 에 저 희 마 음 을 열 어 성 경 을 깨 닫 게 하 시
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daran ihr, so ihr's leset, merken könnt mein verständnis des geheimnisses christi,
이 것 을 읽 으 면 그 리 스 도 의 비 밀 을 내 가 깨 달 은 것 을 너 희 가 알 수 있 으 리
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
liebe brüder, werdet nicht kinder an dem verständnis; sondern an der bosheit seid kinder, an dem verständnis aber seid vollkommen.
형 제 들 아 지 혜 에 는 아 이 가 되 지 말 고 악 에 는 어 린 아 이 가 되 라 지 혜 에 장 성 한 사 람 이 되
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
derhalben auch wir von dem tage an, da wir's gehört haben, hören wir nicht auf, für euch zu beten und zu bitten, daß ihr erfüllt werdet mit erkenntnis seines willens in allerlei geistlicher weisheit und verständnis,
이 로 써 우 리 도 듣 던 날 부 터 너 희 를 위 하 여 기 도 하 기 를 그 치 지 아 니 하 고 구 하 노 니 너 희 로 하 여 금 모 든 신 령 한 지 혜 와 총 명 에 하 나 님 의 뜻 을 아 는 것 으 로 채 우 게 하 시
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :