Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
wir freuen uns auf weitere herausragende bewerbungen in den kommenden jahren.“
nadamo se da ćemo i u nadolazećim godinama zaprimati prijave za iznimna mjesta.”
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
folgen sie uns auf
pratite nas na
Dernière mise à jour : 2011-04-13
Fréquence d'utilisation : 15
Qualité :
wir freuen uns schon auf die spannenden und innovativen projekte, die 2014 eingereicht werden.“
radujemo se zanimljivim i inovativnim projektima koje će predstaviti kandidati za europsku nagradu za promicanje poduzetništva za 2014.”
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
unterstützen sie uns auf facebook
podržite nas na facebooku
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
folgen sie uns auf twitter:
pratite nas na twitteru:
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ein abgrund tat sich vor uns auf.
pred nama se otvorio ponor.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
konzentrieren wir uns auf konkrete ergebnisse, die allen europäern zugutekommen.
usredotočimo se na konkretna ostvarenja koja donose dobrobit svim europljanima.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber es ist ein beweis dafür, dass wir uns auf dem richtigen kurs befinden.
ali ono potvrđuje da smo na dobrom putu.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
folgen sie uns auf twitter @ eu_consumer
pratite nas na twitteru: @eu_consumer
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
meine kollegen und ich freuen uns auf eine reihe lebhafter, offener gespräche mit den bürgerinnen und bürgern europas.“
moji kolege i ja veselimo se nizu živih i otvorenih rasprava s europskim građanima.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
folgen sie uns auf twitter: @eu_health
pratite nas na twitteru: @eu_health
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wenn wir uns auf die tatsächlichen prioritäten europas konzentrieren, erzielen wir mit besseren vorschriften auch bessere ergebnisse.
ako se usredotočimo na stvarne europske prioritete, boljim ćemo pravilima postići bolje rezultate.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
im vorfeld des 60jhrigen jubilums der rmischen vertrge im kommenden mrz sollten wir uns auf eine positive tagesordnung verstndigen.
uoči 60. obljetnice rimskih ugovora sljedećeg ožujka moramo se ujediniti oko pozitivno formuliranih planova.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wir freuen uns in dieser sache auf einen weiteren konstruktiven dialog mit der europäischen kommission, den mitgliedstaaten, unseren partnern in der zivilgesellschaft und unseren mitspielern im technologiesektor.“
radujemo se daljnjem konstruktivnom dijalogu europske komisije, država članica, naših partnera u civilnom društvu i kolega u tehnološkom sektoru o tom pitanju.”
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
im letzten jahr haben wir angekündigt, dass wir andere dinge in angriff nehmen und uns auf die großen fragen konzentrieren würden.
prošle godine rekli smo da ćemo težište rada staviti na druge stvari i usmjeriti se na važne teme.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
im interesse eines effizienten vorgehens müssen wir jedoch sicherstellen, dass wir uns auf die richtigen prioritäten konzentrieren und die rechtsetzung richtig dosieren.
međutim, da bismo bili učinkoviti, moramo se pobrinuti da naše djelovanje bude usmjereno na prave prioritete i da imamo primjerenu količinu propisa.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deshalb werden wir uns auf die großen fragen wie arbeitsplätze und wachstum konzentrieren, ganz im sinne der zehn prioritäten der politischen leitlinien von kommissionspräsident juncker1.
zato ćemo se usredotočiti na „bitne teme” poput zapošljavanja i rasta, u skladu s deset prioriteta iz političkih smjernica predsjednika junckera1.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mit unseren beschlüssen zum neuen finanzrahmen haben wir uns auf eine erhöhung der einschlägigen mittel festgelegt, so dass uns jetzt beträchtliche gelder zur forschungsförderung zur verfügung stehen.
našim odlukama u okviru višegodišnjeg financijskog okvira obvezali smo se povećati proračun za tu namjenu i sada na raspolaganju imamo znatna sredstva kojima možemo ojačati istraživanje u europi.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wohlan, so laßt uns auf sein, und sollten wir bei nacht hinaufziehen und ihre paläste verderben!"
na noge! navalimo usred noæi, razruimo dvore njene!"
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
diese initiative ist auch ein gutes beispiel für das ergebnis eines sozialen dialogs zwischen arbeitnehmer- und arbeitgeberorganisationen auf europäischer ebene, und wir freuen uns darauf, diese zusammenarbeit auch auf andere sektoren des arbeitsmarkts ausgedehnt zu sehen.“
ova inicijativa ujedno je i primjer pozitivna ishoda socijalnog dijaloga između udruga zaposlenika i poslodavaca na europskoj razini, stoga se radujemo proširenju te suradnje na druge sektore tržišta rada.”
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :