Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
darum nehmet euch untereinander auf, gleichwie euch christus hat aufgenommen zu gottes lobe.
busa pagdinawatay kamo ang usa sa usa kaninyo, alang sa himaya sa dios, maingon nga si cristo midawat man kaninyo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und das geschah zu drei malen; und das gefäß ward wieder aufgenommen gen himmel.
ug kini nahitabo sa makatulo, ug sa kalit kadto gibira ngadto sa langit.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
also ward mirjam sieben tage verschlossen außerhalb des lagers. und das volk zog nicht weiter, bis mirjam aufgenommen ward.
ug si miriam gipapahawa gawas sa campo sulod sa pito ka adlaw ug ang katawohan wala makapanaw hangtud nga si miriam gipasulod sa pag-usab.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und er ist überaus herzlich wohl gegen euch gesinnt, wenn er gedenkt an euer aller gehorsam, wie ihr ihn mit furcht und zittern habt aufgenommen.
ug ang iyang kasingkasing mosamot sa pagbati alang kaninyo inighandom niya sa pagkamasinugtanon ninyong tanan ug sa kataha ug pagkamatinahuron nga inyong gipakita uban sa inyong pagdawat kaniya.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bis an den tag, da er aufgenommen ward, nachdem er den aposteln, welche er hatte erwählt, durch den heiligen geist befehl getan hatte,
hangtud sa adlaw sa pagbayaw kaniya paingon sa langit, tapus siya makahatag ug mga tugon pinaagi sa espiritu santo ngadto sa mga apostoles nga iyang gipili.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
welcher ißt, der verachte den nicht, der da nicht ißt; und welcher nicht ißt, der richte den nicht, der da ißt; denn gott hat ihn aufgenommen.
ang nagakaon kinahanglan dili magtamay sa wala magkaon, ug ang wala magkaon kinahanglan dili maghukom sa nagakaon, kay kini siya gidawat man sa dios.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
was aber mehr von josaphat zu sagen ist, beides, das erste und das letzte, siehe, das ist geschrieben in den geschichten jehus, des sohnes hananis, die aufgenommen sind ins buch der könige israels.
karon ang uban nga mga buhat ni josaphat, ang nahauna ug ang katapusan, ania karon, sila nanghisulat sa kasaysayan ni jehu ang anak nga lalake ni hanani, nga gisal-ut sa basahon sa mga hari sa israel.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da nun die zeit esthers herankam, der tochter abihails, des oheims mardochais (die er zur tochter hatte aufgenommen), daß sie zum könig kommen sollte, begehrte sie nichts, denn was hegai, des königs kämmerer, der weiber hüter, sprach. und esther fand gnade vor allen, die sie ansahen.
karon sa miabut na ang panahon ni ester, ang anak nga babaye ni abihail, nga uyoan ni mardocheo, nga nagmatoto kaniya ingon sa iyang anak nga babaye, nga siya moadto na sa hari, siya wala magkinahanglan sa bisan unsa gawas sa gitudlo ni hagai ang eunuco sa palacio sa hari, ang magbalantay sa mga babaye. ug si ester nakabaton sa paghigugma sa tanan nga nagtan-aw kaniya.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :