Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ich versuche mit dem intelligenten verschieben zu arbeiten, aber ich schaffe es nicht, damit text zu editieren.
jeg prøver at bruge smart- trækning, men jeg kan ikke finde ud af at bruge det til at redigere tekst.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zu der untersuchung, herr präsident, ich will es ganz kurz machen, aber ich versuche auch von seiten der kommission einen beitrag zu liefern, um die zeit so wirksam wie möglich zu nutzen.
og så spørgsmålet om forskningen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mein mitgefühl ist nicht selektiv, es ist echt und es umfaßt alle, aber ich versuche zu verhindern, daß ich in den nächsten zehn jahren mit immer mehr leuten auf bei den seiten mitgefühl haben muß.
min sympati er ikke selektiv, den er virkelig, og den omfatter alle, men jeg forsøger at undgå at skulle sympatisere i de næste ti år med flere og flere mennesker fra begge traditioner.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber ich will dir ein gebiß ins maul legen, und die fische in deinen wassern an deine schuppen hängen und will dich aus deinem strom herausziehen samt allen fischen in deinen wassern, die an deinen schuppen hangen.
jeg sætter kroge i kæberne på dig og lader dine strømmes fisk hænge ved dine skæl og drager dig op af dine strømme med alle deres fisk, som hænger ved dine skæl.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zum thema der alkohole usw. möchte ich versuchen, das bereits gesagte nicht zu wiederholen, aber ich möchte doch bemerken, daß ein gleichgewicht zwischen dem technischen fortschritt und der beibehaltung des spezifischen charakters der europäischen weine gewahrt werden muß.
hvad angår spørgsmålet om alkoholtyperne osv., vil jeg forsøge ikke at gentage det, der allerede er blevet sagt, men jeg vil dog gerne sige, at man skal bevare balancen mellem den tekniske udvikling og fastholdelsen af de europæiske vines egenart.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
& kmid; wurde von & antonio.larrosa.jimenez; aus maacute;laga (spanien) geschrieben. ich studiere mathematik an der universität von maacute;laga. im moment bin ich im dritten jahr, so dass ich nicht viel freizeit habe für meine hobbies, aber ich versuche doch, mir ein bisschen zeit zu nehmen. als hobbies habe ich programmieren, midi-dateien sammeln, musik machen und sätze beweisen.
& kmid; er lavet af & antonio. larrosa. jimenez;, i maacute; laga (spanien). jeg studerer matematik ved maacute; lagas universitet, og er for øjeblikket i gang med tredje kursus, så jeg har ikke så meget fritid til mine hobbyer, men jeg forsøger altid at skaffe mig lidt tid: -). mine hobbyer inkluderer: programmering, samle midi- filer, spille musik og bevise sætninger; -).
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.