Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
da geschah des herrn wort zum andernmal zu mir und sprach:
så kom herrens ord atter til mig således:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und es geschah das wort des herrn zum andernmal zu jona und sprach:
jonas i nineve men herrens ord kom for anden gang til jonas således:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und sie sprachen zum andernmal: halleluja! und der rauch geht auf ewiglich.
og de sagde anden gang: halleluja! og røgen fra hende opstiger i evighedernes evigheder.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und des herrn wort geschah zum andernmal zu haggai am vierundzwanzigsten tage des monats und sprach:
og herrens ord kom for anden gang til haggaj på den fire og tyvende bag i måneden således:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und zum andernmal ward joseph erkannt von seinen brüdern, und ward dem pharao josephs geschlecht offenbar.
og anden gang blev josef genkendt af sine brødre, og josefs herkomst blev åbenbar for farao.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daß aber dem pharao zum andernmal geträumt hat, bedeutet, daß solches gott gewiß und eilend tun wird.
men at drømmen gentog sig to gange for farao, betyder, at sagen er fast besluttet af gud, og at han snart vil lade det ske.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und die stimme sprach zum andernmal zu ihm: was gott gereinigt hat, das mache du nicht gemein.
og atter for anden gang lød der en røst til ham: "hvad gud har renset, holde du ikke for vanhelligt!"
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
aber die stimme antwortete mir zum andernmal vom himmel: was gott gereinigt hat, das mache du nicht gemein.
men en røst svarede anden gang fra himmelen: hvad gud har renset, holde du ikke for vanhelligt!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darnach wird er zu gelegener zeit wieder gegen mittag ziehen; aber es wird ihm zum andernmal nicht geraten wie zum erstenmal.
til den fastsatte tid drager han atter mod syd, men det går ikke anden gang som første;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wenn aber der grind weiterfrißt in der haut, nachdem er vom priester besehen worden ist, ob er rein sei, und wird nun zum andernmal vom priester besehen,
men hvis udslættet breder sig på huden, efter at han har ladet præsten syne sig for at blive erklæret for ren, og hvis præsten, når han anden gang lader sig syne af ham,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und wenn ihr zum andernmal drommetet, so sollen die lager aufbrechen, die gegen mittag liegen. denn wenn sie reisen sollen, so sollt ihr drommeten.
blæser alarm anden gang, skal lejrene på sydsiden bryde op: tredje gang skal lejrene mod vest bryde op, fjerde gang lejrene mod nord; der skal blæses alarm, når de skal bryde op.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
also ist auch christus einmal geopfert, wegzunehmen vieler sünden; zum andernmal wird er ohne sünde erscheinen denen, die auf ihn warten, zur seligkeit.
således skal også kristus, efter at være bleven een gang ofret for at bære manges synder, anden gang, uden synd, vise sig for dem, som foruente ham til frelse.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das kleid aber oder der aufzug oder eintrag oder allerlei fellwerk, das gewaschen und von dem das mal entfernt ist, soll man zum andernmal waschen, so ist's rein.
men den klædning eller det vævede eller knyttede stof eller de forskellige læderting, hvis skade svinder efter tvætningen, skal tvættes på ny; så er det rent.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
28:69 dies sind die worte des bundes, den der herr dem mose geboten hat zu machen mit den kindern israel in der moabiter lande, zum andernmal, nachdem er denselben mit ihnen gemacht hatte am horeb.
det er den pagts ord, som herren bød moses at slutte med israelitterne i moabs land foruden den pagt, han havde sluttet med dem ved horeb.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und der hahn krähte zum andernmal. da gedachte petrus an das wort, das jesus zu ihm sagte: ehe der hahn zweimal kräht, wirst du mich dreimal verleugnen. und er hob an, zu weinen.
og straks galede hanen anden gang. og peter kom det ord i hu, som jesus sagde til ham: "førend hanen galer to gange, skal du fornægte mig tre gange." og han brast i gråd.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
und der herr wird zu der zeit zum andernmal seine hand ausstrecken, daß er das übrige volk erwerbe, so übriggeblieben von assur, Ägypten, pathros, mohrenland, elam, sinear, hamath und von den inseln des meeres,
på hin dag skal herren atter udrække sin hånd for at vinde, hvad der er til rest af hans folk, fra assur og fra Ægypten, fra patros, Ætiopien og elam, fra sinear, hamat og havets strande.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :