Vous avez cherché: aufenthaltserlaubnisse (Allemand - Danois)

Allemand

Traduction

aufenthaltserlaubnisse

Traduction

Danois

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Danois

Infos

Allemand

aufenthaltserlaubnisse

Danois

opholdstilladelser

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

keine aufenthaltserlaubnisse erlaubnisse

Danois

ingen opholds tilladelse

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aufenthaltserlaubnisse und fremdenpässe für nichtstaatsangehörige

Danois

de grundlæggende økonomiske, sociale og kulturelle rettigheder respekteres fortsat i estland. land.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aufenthaltserlaubnisse sollen während der ganzen dauer der schutzmaßnahme ohne

Danois

i den forbindelse er der brug for en bred og åben debat, og her er jeg klar tilhænger af konventsformen, sluttede sylvia-yvonne kaufmann.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die aufenthaltserlaubnisse für unionsbürger wurden durch die richtlinie abgeschafft.

Danois

med direktivet er opholdstilladelsen for unionsborgere blevet afskaffet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

- die aufenthaltserlaubnisse oder die durch einen mit­gliedstaat erteilten visa,

Danois

— opholdstilladelser eller visa udstedt af en medlems­stat

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

auch aufenthaltserlaubnisse und visa können nach der verordnung nicht als gleichwertig behandelt werden.

Danois

forordningen fastlægger heller ingen ligestilling mellem opholdstilladelser og visa.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die klägerin erhielt von den zuständigen behörden aufenthaltserlaubnisse ohne größere unterbrechungen bis zum 19. mai 1984.

Danois

martínez sala fik frem til den 19. maj 1984 af de kompetente myndigheder meddelt en næsten ubrudt række af opholdstilladelser.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aufenthaltserlaubnisse müssen jährlich neu beantragt werden, und können jederzeit ohne triftigen grund storniert werden.

Danois

man skal søge tilladelse hvert år, som kan tilbagekaldes når som helst uden nogen særlig grund.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es kann nicht angehen, daß die wanderarbeitnehmerinnen aufenthaltserlaubnisse bekommen, die abhängig sind vom arbeitsplatz ihres mannes.

Danois

det kan ikke gå an, at de kvindelige vandrende arbejdstagere får opholdstilladelser, der er afhængige af deres mands arbejdsplads.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aufnahme biometrischer identifikatoren in reisedokumente, visa, aufenthaltserlaubnisse, eu-reisepässe und informationssysteme (2006)

Danois

integration af biometriske identifikatorer i rejsedokumenter, visa, opholdstilladelser, eu-borgernes pas og informationssystemer (2006)

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dadurch wird sich die effizienz der zusammenarbeit bei der einwanderungskontrolle und der ausstellung von einreisepapieren (visa und aufenthaltserlaubnisse) erhöhen.

Danois

der skal dog stadig gennemføres forbedringer af samarbejdet og koordinationen mellem de forskellige berørte institutioner.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

familienangehörige haben ungeachtet ihrer staatsangehörigkeit das recht, mit dem wanderarbeitnehmer zusammen zu leben und aufenthaltserlaubnisse mit der gleichen dauer wie der arbeitnehmer zu erhalten.

Danois

familiemedlemmer har uanset nationalitet ret til at bo sammen med den vandrende arbejdstager og få opholdstilladelse af samme varighed som denne.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese gemeinsamen vorschriften sollten auch zypern gestatten, von bulgarien und rumänien ausgestellte visa und aufenthaltserlaubnisse für zwecke der durchreise als seinen nationalen visa gleichwertig anzuerkennen.

Danois

disse fælles regler bør også sætte cypern i stand til at anerkende visa og opholdstilladelser udstedt af bulgarien og rumænien som ligestillede med sine nationale visa i forbindelse med transit gennem sit område.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aufenthaltserlaubnisse können nach einer weiteren Änderung des aus ländergesetzes 1998 auch außerhalb dieser quote erteilt werden, und zwar an staatsangehörige der mitgliedstaaten der europäischen union, islands.

Danois

en ny ændret toldlov trådte i kraft i januar 1998. der er tale om en forbedring i forhold til den tidligere lov, men kravene i den fælles toldtarif er stadig ikke opfyldt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

des weiteren können bulgarien und rumänien von dem jeweils anderen ausgestellte nationale visa für kurzfristige aufenthalte, visa für langfristige aufenthalte und aufenthaltserlaubnisse für die zwecke der durchreise als ihren nationalen visa gleichwertig anerkennen.

Danois

bulgarien og rumænien kan desuden gensidigt anerkende de nationale visa til kortvarige ophold, visa til længerevarende ophold og opholdstilladelser, de har udstedt, som ligestillede med deres nationale transitvisa.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(2) die in anwendung der in absatz 1 genannten richtlinie ausgestellten aufenthaltserlaubnisse, die bei durchführung dieser richtlinie gültig sind, bleiben bis zum nächsten ablauftermin gültig.

Danois

2 . opholdstilladelser , der er udstedt i henhold til det i stk . 1 naevnte direktiv af 25 . marts 1964 , og som er gyldige ved dette direktivs gennemfoerelse , bevarer deres gyldighed indtil foerstkommende udloebstidspunkt .

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ferner kann zypern von bulgarien und rumänien ausgestellte nationale visa für kurzfristige aufenthalte, visa für langfristige aufenthalte und aufenthaltserlaubnisse, wie sie im anhang zu dieser entscheidung aufgeführt sind, für die zwecke der durchreise als seinen nationalen visa gleichwertig anerkennen.

Danois

cypern kan også anerkende nationale visa til kortvarige ophold, visa til længerevarende ophold og opholdstilladelser udstedt af bulgarien og rumænien og opført på listen i bilaget som ligestillede med cyperns nationale transitvisa.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

vor ihrem beitritt zur europäischen union haben einige neue mitgliedstaaten wegen ihrer geografischen lage an den wichtigsten transitstrecken von den schengen-staaten ausgestellte einheitliche visa für einen kurzfristigen aufenthalt, visa für einen langfristigen aufenthalt und aufenthaltserlaubnisse für die zwecke der durchreise und des kurzfristigen aufenthalts in der praxis als ihren einzelstaatlichen visa gleichwertig anerkannt.

Danois

inden tiltrædelsen af eu anerkendte en række nye medlemsstater på grund af deres geografiske beliggenhed på hovedtransitårerne i praksis ensartede visa til kortvarige ophold, visa til længerevarende ophold og opholdstilladelser udstedt af schengen-staterne for transit og/eller kortvarige ophold som ligestillede med deres nationale visa.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die gemeinsamen vorschriften sollten gelten für die einheitlichen visa, die visa für einen langfristigen aufenthalt und die aufenthaltserlaubnisse der schengen-mitgliedstaaten, die den schengen-besitzstand vollständig umsetzen (zu denen ab dem 21. dezember 2007 auch die tschechische republik, estland, lettland, litauen, ungarn, malta, polen, slowenien und die slowakei zählen), für ähnliche dokumente von zypern sowie für die von bulgarien und rumänien ausgestellten visa für einen kurzfristigen aufenthalt, die visa für einen langfristigen aufenthalt und die aufenthaltserlaubnisse.

Danois

de fælles regler bør gælde for ensartede visa, visa til længerevarende ophold og opholdstilladelser udstedt af medlemsstater, der anvender schengenreglerne fuldt ud (hvilket fra den 21. december 2007 også indbefatter den tjekkiske republik, estland, letland, litauen, ungarn, malta, polen, slovenien samt slovakiet), tilsvarende dokumenter udstedt af cypern samt for visa til kortvarige ophold, visa til længerevarende ophold og opholdstilladelser udstedt af bulgarien og rumænien.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,953,421,906 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK