Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
aufzuwerten.
skabsnetværk inden for området menneskelige ressourcer.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das nichtformale lernen anzuerkennen und aufzuwerten;
anerkender og udnytter ikke-formelle læringsforløb;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entwicklung der gemeinsamen politiken um 5% aufzuwerten.
udviklingen af fÆlles politik i fÆllesskaberne
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ein kapital, das es zu schützen und aufzuwerten gilt.
området rummer en rigdom, der skal bevares og udnyttes.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das humankapital durch aus- und weiterbildungsmaßnahmen aufzuwerten, und
udvikle den menneskelige kapital med (efter)uddannelse, og
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die bestehenden cluster mittels verstärkter internationalisierung aufzuwerten;
udnytte de eksisterende klynger ved at støtte internationaliseringsprocesserne
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die eigenen rechte sind also gegenüber den abgeleiteten aufzuwerten.
der kan i den forbindelse henvises til loven om en aktiv arbejdsmarkedspolitik, som trådte i kraft i danmark den 1. januar 1994.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
„dies ist ebenfalls eine art, um das erbgut aufzuwerten“.
det er jo også en måde at få noget ud af kulturarven på.«
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die erste antwort zielt darauf ab, die allgemeinbildung aufzuwerten.
der kan fortolke, dem, der blot kan anvende, og dem, der ikke kan nogen af delene.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d die partnerschaft im rahmen der strukturinterventionen aufzuwerten und zu erweitern.
Økonomisk og social samhørighed
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ferner ist der begriff der qualität gegenüber dem der quantität aufzuwerten.
endvidere skal kvaliteten indrømmes fortrin frem for kvantiteten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der ewsa folgt den empfehlungen des ep, die beziehungen zur ukraine aufzuwerten.
eØsu følger europa-parlamentets henstillinger om at opprioritere forbindelserne til ukraine.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fangkapazitäten herzustellen, die umwelt und natürlichen ressourcen zu schützen und aufzuwerten, die
set i dette lys skal produkter, der medfinansieres af eff, bidrage til at skabe ligevægt mellem ressourcer og fiskerikapacitet, beskytte og fremme miljøet og de naturlige ressourcer,
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in diesem sinne sind die rolle des cbss aufzuwerten und die mitwirkung der eu zu verstärken.
cbss's rolle og eu's medvirken bør i denne forbindelse styrkes.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die infrastrukturen der fischereihäfen bzw. der häfen für die vermarktung von fischereierzeugnissen auszubauen und aufzuwerten.
styrke og højne kvaliteten af infrastrukturen i fiskerihavnenes infrastruktur og markedsføringsinfrastrukturen for fiskeriprodukter.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es wird beschlossen, eine ganze reihe neuer stellen zu schaffen oder bestehende stellen aufzuwerten.
kommissionen skal roses for sin effektfulde indsats på dette område, fremhævede han.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abschließend bekräftigte der präsident die notwendigkeit, den pluralismus der unternehmen in italien und in europa aufzuwerten.
han sluttede af med endnu en gang at pege på behovet for et pluralistisk erhvervsliv i såvel italien som europa.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
19. es ist erforderlich, das europäische audiovisuelle erbe aufzuwerten und den marktbedüffnissen in diesem bereich zu entsprechen.
(18) det skal gores lettere at markedsføre den uafhængige europæiske produktion, og dens adgang til markedet bor forbedres;
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- die instrumente, die die kommission einsetzen sollte, um diese prioritären bereiche aufzuwerten. werten.
- aktionsmidler der foreslås iværksat af kommissionen med henblik på at øge værdien af gen nemførelsen af de prioriterede temaer.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
5. der ausschuß der regionen schlägt vor, die lokale und regionale ebene bei der durchführung des umweltrechts der gemeinschaft aufzuwerten.
det er vigtigt at de der står for offentlige indkøb, får mulighed for at vælge miljørigtigt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :