Vous avez cherché: bereitzustellenden (Allemand - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Danish

Infos

German

bereitzustellenden

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Danois

Infos

Allemand

umfang der bereitzustellenden luftfahrtdaten oder luftfahrtinformationen;

Danois

det omfang af luftfartsdata eller luftfartsinformation, der skal tilvejebringes

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wir müssen noch über die höhe der bereitzustellenden mittel diskutieren.

Danois

vi skal fortsat diskutere finansieringsniveauet.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

die von der itc bereitzustellenden spezifischen leitlinien sind nachstehend dargelegt.

Danois

de specifikke retningslinjer, som itc skal opstille, figurerer nedenfor.

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

e) die für das vertretungsorgan bereitzustellenden finanziellen und materiellen mittel,

Danois

e) de finansielle og materielle midler, som stilles til rådighed for repræsentationsorganet

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

b) die aus beständen der interventionsstellen bereitzustellenden mengen nach erzeugnisart;

Danois

b) den mængde af hver type produkt, der skal udtages fra interventionsorganernes lagre

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(1) die bereitzustellenden informationen beziehen sich auf folgende merkmale:

Danois

1. oplysningerne vedrører:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die für die aktion bereitzustellenden mittel werden im rahmen des haushaltsverfahrens festgesetzt.

Danois

fællesskabets mulighed for at tilføre projekterne en tydelig "merværdi" bliver afgørende for, hvilke dele af eureka-audiovisuel kommissionen vil deltage i.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

alle diese maßnahmen werden sich natürlich auf die höhe der bereitzustellenden mittel auswirken.

Danois

alle disse foranstaltninger vil naturligvis få indvirkning på finansieringsniveauet.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sie legen die dauer und die von der union und den mitgliedstaaten bereitzustellenden mittel fest.

Danois

de indeholder bestemmelser om varighed samt om de midler, der skal stilles til rådighed af unionen og medlemsstaterne.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

sie enthalten bestimmungen zu ihrer geltungsdauer und zu den von der union und den mitgliedstaaten bereitzustellenden mitteln.

Danois

de indeholder bestemmelser om varighed samt om de midler, der skal stilles til rådighed af unionen og medlemsstaterne.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Allemand

10. den staatlichen archiwerwaltungen sollten mindeststandards für die nutzern und wissenschaftlern bereitzustellenden dienstleistungen empfohlen werden.

Danois

iværksættelsen af ovenstående anbefalinger vil nødvendigvis indebære ekstra udgifter, hvortil der bør tages hensyn ved udarbejdelsen af arkivernes budgetter både på nationalt og regionalt plan.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

an dieser stelle möchte ich den festen standpunkt des parlaments hinsichtlich der für das programm bereitzustellenden mittel wiederholen.

Danois

denne plan, der er almindelig kendt som science-programmet, har meget ambitiøse mål, idet den sigter mod skabelsen af et forskernes europa ud fra en erkendelse af, at en forøgelse af fællesskabets viden skabelige og tekniske konkurrenceevne kun kan ske gennem en styrkelse af forbindelserne for samarbejde og udveksling og det med henblik på at opnå det, man har valgt at kalde en »europæisk kulturel iden titet«.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

eine solche ausweitung sollte gewährleisten, dass die aufgrund der Änderungen gewonnenen erfahrungen in die bereitzustellenden informationen einfließen können.

Danois

ved en sådan forlængelse bør det sikres, at der ved den information, der skal gives, kan tages hensyn til de erfaringer, der opnås med sådanne ændringer.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

b) angabe der vermögenswerte des getrennten geschäftsbereichs sowie der von diesem bereitzustellenden produkte bzw. dienstleistungen;

Danois

b) en beskrivelse af den særskilte forretningsenheds aktiver samt de produkter eller tjenester, der skal leveres af denne forretningsenhed

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(5) die für ris geltenden vorschriften sollten zumindest auf die von den mitgliedstaaten bereitzustellenden informationsdienste anwendung finden.

Danois

(5) kravene til ris bør som mindstemål drejer sig om de informationstjenester, medlemsstaterne skal levere.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(1) bezugszeitraum für die gemäß artikel 5 bereitzustellenden informationen ist der kalendermonat der versendung oder des eingangs der waren.

Danois

1. referenceperioden for de oplysninger, der skal afgives i overensstemmelse med artikel 5, er kalendermåneden for forsendelse eller modtagelse af varerne.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

beim festlegen der bereitzustellenden verkehrsmittel müssen auch die dafür verantwortlichen strukturen beachtet werden (staat, lokale gebietskörperschaften, gemeinden...).

Danois

i forbindelse med valg af transportformer, er det også vigtigt at tage højde for de ansvarlige myndigheder (stat, lokale og regionale myndigheder, kommuner m.m.).

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

kapitel 3: Über die verwendung der fondsmittel bereitzustellende informationen

Danois

kapitel 3 oplysninger, der skal gives om anvendelse af fonden

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,338,601 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK