Vous avez cherché: bestimmtheit (Allemand - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Danish

Infos

German

bestimmtheit

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Danois

Infos

Allemand

a) bestimmtheit der vertragswaren

Danois

a) aftalevarernes specifikationsgrad

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

koeffizient der totalen bestimmtheit

Danois

bruttodeterminationskoefficient

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

grundsatz der gesetzlichen bestimmtheit der strafen

Danois

princippet lovhjemmel

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

sie legen ihre forderungen mit größerer bestimmtheit vor.

Danois

med denne tilføjelse vil vi stemme for den foreliggende beslutning.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

ihre auswirkungen lassen sich noch nicht mit bestimmtheit beurteilen.

Danois

det er ikke vanskeligt at forstå arbejdsgivernes be tænkeligheder.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

needle dentschaft wird mit bestimmtheit alle erforderlichen bemühungen unternehmen.

Danois

westendorp ningerne til genoprettelse af stabiliteten og retstilstanden i landet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

bestimmtheit und kontinuität sind wesentliche voraussetzungen für die entfaltung der forschungstätigkeit.

Danois

sikkerhed og kontinuitet er i denne forbindelse to faktorer af væsentlig betydning for positive forskningsbestræbelser.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

rechtssicherheit genügenden bestimmtheit und klarheit in mitghedstaatliches recht umgesetzt worden.

Danois

generaladvokat d. ruiz­jarabo colomer fremsatte forslag til afgørelse i retsmødet (femte afdeling) den 24. oktober 2002.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

zum zweiten erfülle die förderung nicht den tatbestand der bestimmtheit der begünstigung.

Danois

for det andet opfyldte støtten ikke den betingelse, at den skulle være ydet til specifikke modtagere.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

wir erwarten, daß sie sich mit großer bestimmtheit der situation der kurden widmen.

Danois

vi forudsætter, at de tager spørgsmålet om kurdernes situation meget alvorligt.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

an erster stelle durch seine entschlossenheit und bestimmtheit in bezug auf die ziele.

Danois

dengang jeg stillede spørgsmålet, svarede de mig, at jeg var en provokatør.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

mit bestimmtheit betreffen diese faktoren weitaus mehr arten von arbeitsverhältnissen als die befristeten oder die leiharbeitsverhältnisse.

Danois

til sidst vil jeg gentage, at jeg kan acceptere indholdet i de to vigtigste ændringsforslag, men de øvrige kan ikke accepteres.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

bei dieser gelegenheit wies die kommission die japanischen ge sprächspartner mit großer bestimmtheit er neut auf die ernste besorgnis hinsichtlich der

Danois

ved denne lejlighed gav kommissionen endnu en gang over for forhandlingspartnerne i meget faste vendinger udtryk for sin dybe be­kymring over udviklingen i handelsforbindelser­ne mellem japan og fællesskabet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

ich muß dem rat mit der gleichen bestimmtheit wie auch der kommission sagen, daß artikel 11 keinen solchen ermessensspielraum läßt.

Danois

jeg vil ikke gentage, hvad der fremgår af hr. tom linsons betænkning, eftersom den for størstedelens vedkommende fortjener vor støtte. jeg vil kun frem hæve to punkter:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

daher bieten die gemeinschaftsregelungen immer noch nicht die größtmögliche vorhersehbarkeit und bestimmtheit hinsichtlich der frage, welches recht anwendbar ist.

Danois

fællesskabets system sikrer således stadig ikke den højst mulige forudsigelighed og sikkerhed med hensyn til, hvilken lov der gælder.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

das heutige europa kann mit bestimmtheit den zu stand des friedens und der zwischen seinen mitglied staaten bestehenden zusammenarbeit als ein zeichen der zeit aufnehmen.

Danois

men jeg vil gerne spørge, om de er klar over, at ingen af de tre perso­ner, der havde indlæg til forretningsordenen, havde nogen spørgsmål, og at de ikke bekymrede sig om, at de formindskede spørgetidens længde. kan de forsik­re os om, hr. formand, at der vil kunne stilles spørgsmål til rådet i en hel time, altså indtil kl. 16.10?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

daher meine ich, daß dies ein beispiel für eine arbeit ist, die gut, rasch und mit bestimmtheit und politischer vernunft erledigt wurde.

Danois

nogle er valgt personligt af vælgerne selv, andre overvejende af deres partiledelse, andre igen af partimedlemmer og nogle gange også af vælgerne.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

auf der grundlage der trends der vorstehend erwähnten variablen läßt es sich nicht mit bestimmtheit feststellen, ob schichtarbeit in den nächsten jahren häufiger oder seltener werden wird.

Danois

eftersom virksomhedevalg i induetripolitiske anliggender er en lukket bog, er det vanskeligt at forudsige disse variablers samlede indflydelse på skifteholdsarbejdets udbredelse, og det er nytteløst at forsøge at anvende de foreliggende økonomieke modeller på disse variabler til simulation af deres indbyrdes forbindelse.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

1 nr. 11 des gesetzes vom 20. dezember 2002 weist hingegen den charakter einer blankettnorm auf, die ein mindestmaß an bestimmtheit und klarheit vermissen lässt.

Danois

en generel henvisning til »kollektive arbejdsaftaler« i henhold til artikel 1, stk. 1, nr. 11, i lov af 20. december 2002 har derimod karakter af en blankoregel, som mangler blot et minimum af sikkerhed og klarhed.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die bestimmungen einer richtlinie müssen mit unbestreitbarer verbindlichkeit und mit der konkretheit, bestimmtheit und klarheit umgesetzt werden, die notwendig sind, um den erfordernissen der rechtssicherheit zu genügen.

Danois

kommissionen har endelig gjort gældende, at den franske republik ikke har gennemført artikel 9, 10 og 11 i direktiv 92/13 vedrørende forligsproceduren i fransk ret.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,784,393,150 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK