Vous avez cherché: betriebsgeheimnisses (Allemand - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Danish

Infos

German

betriebsgeheimnisses

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Danois

Infos

Allemand

- schutz des geschäfts- und betriebsgeheimnisses,

Danois

- beskyttelse af drifts- og forretningshemmeligheden

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

— schutz des geschäfts- oder betriebsgeheimnisses; heimnisses;

Danois

— adgangen til disse dokumenter gives på grundlag af en tilstrækkelig præcis an modning fra offentligheden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

hüten wir uns davor, z. b. informationen über neue modelle zu fordern; das wäre das ende des betriebsgeheimnisses.

Danois

jeg håber, at det vil komme i stand, og jeg håber, at det direktiv, som her er blevet os forelagt, vil komme til at virke på lignende måde.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dabei ist dem schutz personenbezogener daten, des geschäfts- und betriebsgeheimnisses sowie berufs- und amtsgeheimnissen gebührend rechnung zu tragen.

Danois

der bør tages hensyn til beskyttelse af personoplysninger, drifts- og forretningshemmeligheder, tavshedspligt og forvaltningshemmelighed.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

le unternehmen diesem prozeß, sei es aus gründen des betriebsgeheimnisses, das oft überstrapaziert wird, sei es, weil sie nur wenig mit blick auf die zukunft handeln.

Danois

og for de store virksomheders vedkommen- de et tidsrum på ti år til deres strategiske projekter, skal man foregribe de store linjer i den kulturelle udvikling og i de enkelte bestanddele af en almen uddannelse.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wir verlangen daher nicht die beseitigung des betriebsgeheimnisses, dessen bedeutung wir schätzen, sondern möchten lediglich wissen, welchen standpunkt die kommission in diesem fall vertritt.

Danois

vi beder derfor ikke om, at man afskaffer produktionshemmeligheden, hvis værdi vi anerkender; vi anmoder ganske enkelt om at få kommissionens standpunkt på dette felt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die ergebnisse der gutachten müssen – unter gewährleistung der ärztlichen schweigepflicht und des betriebsgeheimnisses – öffentlich gemacht werden, ebenso wie die gründe für die gesundheitsentscheidungen.

Danois

resultaterne af ekspertundersøgelserne såvel som begrundelserne for sundhedsmæssige beslutninger bør, med forbehold af beskyttelsen af lægens tavshedspligt og industrihemmeligheder, offentliggøres.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

- 108 - nicht unbedingt angestrebt, da es aus gründen des betriebsgeheimnisses nur relativ wenige projekte von überdurchschnittlicher wettbewerbsfähigkeit gibt und nur ein geringer anteil der gesamtkosten aus gemeinschaftsmitteln finanziert wird.

Danois

- 108 - til punkt 3.46-3.48). hvor det drejer sig om teknisk forskning, er det kommissionens uafhængige vurdering, der lægges til grund for alle drøftelser.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zwar ist es einerseits nicht angebracht, den betroffenen das recht einzuräumen, sich den kontrollen zu widersetzen, andererseits müssen jedoch ihre legitimen rechte, insbesondere das recht auf wahrung des betriebsgeheimnisses und auf einlegung eines rechtsbehelfs, gewahrt bleiben.

Danois

selv om det ikke er rimeligt at indrømme de kontrollerede virksomheder ret til at modsætte sig kontrol, bør deres legitime rettigheder og navnlig deres ret til fremstillingshemmelighed og klagemuligheder beskyttes;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

erklärung von bühler betreffend die technologien von holland malt, ohne datum.schreiben der universität freising — weihenstephan münchen vom mai 2005.schreiben eines beteiligten, mit betriebsgeheimnissen, die vertraulich behandelt werden.

Danois

erklæring fra bühler om holland malts teknologier (ikke dateret).brev fra universitetet i freising — weihenstephan münchen, maj 2005.brev fra en interesseret part, som indeholder forretningshemmeligheder, og derfor vil blive behandlet fortroligt.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,035,973,047 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK