Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
bih
aprm
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sarajevo, bih
sarajevo, b-h
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1 (nach bih)
1 (til bih)
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sonderbeauftragter der europäischen union in bih
den europæiske unions særlige repræsentant i bosnien-hercegovina
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
unterstützung für das büro des staatsanwalts in bih
støtte til anklagerkontoret i bih
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
unterstützung für die erfassung von kriegsverbrechen in bih
støtte til krigsforbryderregisteret i bih
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Überwachung und bau der zentrale der grenzpolizei von bih
overvågning og bygning af grænsepolitiets hovedkvarter i bih
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
april banja luka (bih) universität banja luka
2. april banja luka/bih banja luka universitet
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
besluit bih/9/2006 van het politiek en veiligheidscomité
den udenrigs- og sikkerhedspolitiske komités afgørelse bih/9/2006
Dernière mise à jour : 2010-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beschluss bih/1/2004 des politischen und sicherheitspolitischen komitees
den udenrigs- og sikkerhedspolitiske komités afgørelse bih/1/2004
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 15
Qualité :
alb, bih, bg, cro, fyr, hu, kosovo, fry, ro, slo
alb, bih, bg, cro, fyr, h, kosovo, fry, ro, slo
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der anhang des beschlusses bih/1/2004 erhält folgende fassung:
bilaget til afgørelse bih/1/2004 affattes således:
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
bih muss zeigen, dass es in der lage ist, die volle verantwortung für die staatsführung zu übernehmen.
det vil skulle bevise, at det kan tage det fulde ansvar for styret.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das volumen ausländischer direktinvestitionen ist im jahr 2002 gestiegen, doch bih muss mehr tun, um ausländische investoren anzuziehen.
den udenlandske direkte investering øgedes i 2002, men bosnien og hercegovina må stadig gøre mere for at tiltrække udenlandske investorer.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alb albanien bih bosnienherzegowina bg bulgarien cz tschechische republik ee estland 807 ehemalige jugoslawische repubük mazedonien Η ungarn lt litauen lv lettland pl polen ro rumänien sk slowakische republik slo slowenien
alb albanien bih bosnienhercegovina bg bulgarien cz den tjekkiske republik ee estland 807 den tidligere jugoslaviske republik makedonien Η ungarn lt litauen lv letland pl polen ro rumænien sk den slovakiske republik slo slovenien
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die kommission finanziert das zivilgesellschaftliche projekt "generation bih", dem vertreter verschiedener gemeinschaften angehören.
kommissionen er i færd med at finansiere et civilsamfundsprojekt med navnet "generation bih", der samler repræsentanter for de forskellige befolkningsgrupper.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
auf multilateraler ebene hat die ehemalige jugoslawische republik mazedonien 2002 ihre wto-beitrittsverhandlungen abgeschlossen und bih sowie serbien und montenegro haben ihre verhandlungen aufgenommen.
den tidligere jugoslaviske republik makedonien afsluttede sine forhandlinger om optagelse i verdenshandelsorganisationen i 2002, samtidig med at bosnien og hercegovina og serbien og montenegro indledte deres.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die wiederinbesitznahme von eigentum in bih, wo die meisten flüchtlinge und vertriebenen herstammen, schreitet voran, in kroatien und kosovo hingegen verläuft dieser prozess immer noch langsam.
i bosnien og hercegovina som har det største antal flygtninge er der gjort fremskridt med hensyn til tilbageleveringen af ejendom, hvorimod denne proces stadig forløber langsomt i kroatien og kosovo.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das politische und sicherheitspolitische komitee hat am 21. september 2004 den beschluss bih/1/2004 [1] und am 29. september 2004 den beschluss bih/3/2004 [2] angenommen.
den udenrigs- og sikkerhedspolitiske komité vedtog afgørelse bih/1/2004 [1] den 21. september 2004 og afgørelse bih/3/2004 [2] den 29. september 2004.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :