Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
rÜckkehr von flÜchtlingen und binnenvertriebenen
hjemvenden af flygtninge og internt fordrevne personer
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"rÜckkehr von flÜchtlingen und binnenvertriebenen
"flygtninge og internt fordrevnes tilbagevenden
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
rückkehr der binnenvertriebenen und sicherung der minderheitenrechte
fremme af internt fordrevnes tilbagevenden og mindretals forbliven
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
erleichterung der humanitären hilfe und der geregelten rückkehr von flüchtlingen und binnenvertriebenen.
lettelse af humanitær bistand og af flygtninges og internt fordrevnes tilbagevenden under velordnede forhold
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
die frage der flüchtlinge und binnenvertriebenen auf der grundlage der international anerkannten grundsätze und
spørgsmålet om flygtninge og internt fordrevne på grundlag af de internationalt anerkendte principper, og
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die frage der flüchtlinge und binnenvertriebenen auf der grundlage der international anerkannten grundsätze, und
pørgsmålet om flygtninge og internt fordrevne på grundlag af de internationalt anerkendte principper, og
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das wahllose festhalten von binnenvertriebenen in sri lanka stellt eine eindeutige verletzung des völkerrechts dar.
at idp vilkårligt tilbageholdes i sri lanka, er en klar krænkelse af folkeretten.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eur) des jahresbudgets für humanitäre hilfe in projekte zur unterstützung von flüchtlingen und binnenvertriebenen.
eur eller omkring 73 % af den årlige humanitære bistand brugt på projekter, som hjælper flygtninge og internt fordrevne.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wir müssen der somalischen bevölkerung humanitäre hilfe leisten und die binnenvertriebenen und die not leidenden gemeinschaften unterstützen.
vi må heller ikke glemme at yde humanitær bistand til den somaliske befolkning med henblik på at hjælpe fordrevne borgere og nødlidende lokalsamfund.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
annahme eines geeigneten rechtsrahmens für den schutz der menschenrechte der schwächsten bevölkerungsgruppen und personen, einschließlich flüchtlingen und binnenvertriebenen
at vedtage passende retlige rammer, som beskytter menneskerettighederne for de mest udsatte grupper og individer, herunder flygtninge og internt fordrevne
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
65. bedauert, dass die rückkehr der flüchtlinge und der binnenvertriebenen noch nicht in vollem umfang erfolgt ist;
65. beklager, at flygtningenes og de internt fordrevnes tilbagevenden i regionen endnu ikke er sket i fuld udstrækning;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das entsprechende bereitstellungsinstrument ist zweckgebundene budgethilfe für den unterbringungsbedarf von binnenvertriebenen, die durchführung obliegt dem georgischen fondsfür kommunale entwicklung1.
genemførelsesmetoden er målrettet budgetstøtte til afhjælpning af internt fordrevne personers boligbehov, der skal implementeres af georgiens fond for kommunal udvikling1.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
außerdem kann die zusammenarbeit mit dem privatsektor und sozialunternehmern vielen flüchtlingen und binnenvertriebenen dabei helfen, ein mobiltelefon und internetzugang zu erhalten.
derudover kan samarbejde med den private sektor og sociale iværksættere hjælpe mange flygtninge og internt fordrevne med at skaffe sig en mobiltelefon og adgang til internettet.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die mission wird auch die sicherheit von transportverbindungen, infrastrukturen und versorgungseinrichtungen des energiesektors sowie die politischen und sicherheitspolitischen aspekte der rückkehr von binnenvertriebenen und flüchtlingen beobachten.
missionen overvåger tillige sikkerheden inden for transportforbindelser, energiinfrastrukturer og energivirksomheder samt de politiske og sikkerhedsmæssige aspekter af de internt fordrevnes og flygtningenes tilbagevenden.
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
als bosnien in das dritte jahr des wiederaufbaus eintrat, wurde die rückkehr und wiedereingliederung von flüchtlingen und binnenvertriebenen zur zentralen aufgabe einer neuerlichen internationalen großinitiative erhoben.
1998 er det tredje år, der arbejdes på at genopbygge bosnien-herzegovina, og der er nu en ny stor international indsats i gang for at få flygtninge og fordrevne til at vende tilbage og blive reintegreret.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die eu ist nach wie vor ernsthaft besorgt über die dramatische verschlechterung der menschenrechtslage, unter anderem bei flüchtlingen und binnenvertriebenen, und insbesondere über die alarmierend hohe zahl der fälle von unterernährung.
eu er fortsat stærkt foruroliget over den humanitære situation, som forværres dramatisk, herunder situationen for flygtninge og internt fordrevne, og navnlig det alarmerende omfang af fejlernæring.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
im einklang mit den bestehenden mechanismen konflikte in der region zu verhüten und zur friedlichen beilegung von konflikten beizutragen, unter anderem durch förderung der rückkehr von flüchtlingen und binnenvertriebenen;
i overensstemmelse med de eksisterende mekanismer hindring af konflikter i regionen og bidrag til en fredelig konfliktløsning, bl.a. ved at fremme flygtninges og internt fordrevnes tilbagevenden
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
erarbeitung nachhaltiger lösungen für die rückführung und integration der roma-minderheiten, die unter prekären bedingungen in lagern und für gruppen von binnenvertriebenen, die in informellen zentren leben.
finde bæredygtige repatrieringsløsninger for integrering af roma-mindretalsgrupper, der lever under risikofyldte forhold i lejre, og for grupper af internt fordrevne, der opholder sig i uofficielle centre.
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alle binnenvertriebenen sollten die lager auf eigenen wunsch verlassen dürfen und denjenigen, die bei familien und freunden zuflucht finden oder in ihre häuser in gebieten zurückkehren können, die keiner minenräumung bedürfen, sollte dies unverzüglich ermöglicht werden.
alle idp bør kunne forlade lejrene, når de ønsker det, og det bør være muligt for dem, der kan søge tilflugt hos deres familier og venner, eller som kan vende tilbage til deres hjem i områder, hvor det ikke er nødvendigt at foretage minerydning, at gøre dette straks.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es ist unannehmbar, dass einem teil der binnenvertriebenen, die in ihre heimat hätten zurückkehren können, dies tatsächlich nicht gestattet wurde, sondern dass sie vielmehr in neuen, ebenfalls geschlossenen lagern untergebracht wurden.
det er ikke acceptabelt, at en del af de idp, der har kunnet vende tilbage, ikke har fået lov til at vende tilbage til deres hjem, men er blevet anbragt i nye lejre, som også er lukkede.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :