Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
reinigen sie die
is vask deres hænder omhyggeligt.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
, würdigte sie die
), og bekræftede på ny i august(10
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entfernen sie die nadelkappe
fjern hætten på kanylen
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beenden sie die infusion.
stop infusionen.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entfernen sie die kappe:
fjern hætten:
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
schütteln oder mi- schen sie sie nicht vor gebrauch.
skal rystes eller blandes før brug.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
mit einem doppelklick auf das symbol radierer löschen sie das gesamte bild.
dobbeltklik på viskelæder - ikonen for at rydde hele billedet.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
möchten sie die ausgewählte zeile löschen?
Ønsker du at slette den valgte række?
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
möchten sie die ausgewählten aktionen wirklich löschen?
vil du fjerne markerede handlinger?
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sind sie sicher, dass sie die geplante buchung %1 löschen wollen?
vil du virkelig slette kontoen '% 1'
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wir treiben handel mit den ländern, welche die menschenrechte auf dem papier achten, aber den men schen selbst ausbeuten, so wie sie die kinder oder die politischen oder gewöhnlichen gefangenen ausbeuten.
men under alle omstændigheder må vi føre oprigtig tale.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
betrachtet die kommission systeme der fernsehüberwachung als eingriff in die grundfreiheiten der men schen oder würde sie die einrichtung solcher systeme in den städten der mitgliedstaaten als eine moderne und akzeptable methode zur verbrechensprävention und zur internationalen drogen bekämpfung aktiv unterstützen?
anser kommissionen itv for at være et indgreb i folks borgerlige rettigheder, eller ville den aktivt støtte installering af itv i medlemsstaternes større og mindre byer som et moderne og acceptabelt middel til at forebygge kriminalitet, herunder den internationale narkotikarelaterede kriminalitet?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nach der umfassenden einigung über die agenda 2000 auf dem europäi schen rat von berlin beschloß die europäische union einen neuen finanzrahmen, mit dem sie die doppelte herausforderung, die gemeinschafts politik zu vertiefen und die union zu erweitern, bewältigen kann.
efter at det europæiske råd i berlin var nået til global enighed om agenda 2000, har eu fået en ny budgetramme, som sætter det i stand til at imødegå de krav, der stilles til en uddybning af eu's politikker og eu's udvidelse.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dies ist sicherlich die beste hilfestellung, die man diesen ländern geben kann und die darin besteht, die men schen auszubilden, damit sie die entwicklung unterstützen können, statt als billige arbeitskräfte für die europäische industrie zu arbeiten.
jeg mener, at kommissionen er grundigt gal på den, når den misbruger samrådsproceduren, der jo skal anvendes her.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1. die mitgliedstaaten sollen die wahl zwi schen zwei systemen haben: entweder müssen sie die buchpreisbindung verbindlich vorschreiben; oder sie müssen den verlegern gestatten, dass diese für ihre publikationen eine bindung der endverbraucherpreise vorschreiben.
den spanske socialist anna terrÓn i cusÍ (pse, e) beklagede, at der ikke er sket ret meget omkring indvandrerpolitikken siden eu-topmødet i tampere. og der er ikke rigtig nogen fælles eu-politik i kampen mod ulovlig indvandring.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
außerdem muß den men schen das rüstzeug gegeben werden, damit sie die veränderungen verstehen und einen bezug zu den veränderungen bekommen, die sich durch die neuen technologien in so unter schiedlichen bereichen wie beteiligung am demokratischen system und einzelhandelsdienstleistungen, lernen und freizeit, betreuung und kultur ergeben.
men bevægelsen i retning af offentlige tjenester, der leveres ad elektronisk vej, frembyder tekniske og organisatoriske udfordringer.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1987 in kraft getretenen reform (einheitliche europäische akte) reagiert, mit der sie die befugnisse des europäi schen parlaments erweitert haben.
stats- og regeringscheferne reagerede på kritikken af dette underskud med den reform (den europæiske fælles akt), der trådte i kraft i 1987.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die tat sache, daß sich einige ein gutes gewissen verschafft haben, indem sie die patentierungsfähigkeit des men schen vom anwendungsbereich des textes ausklammerten, läßt das ganze nur noch zynischer erscheinen.
at beslutte at give patent på livet er en vigtig handling, som ikke kan baseres på betragtninger om den blomstrende industri.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
am 28. januar übermittelte die kommission dem rat eine mitteilung, in der sie die mitgliedstaaten aufforderte, in den bevorstehenden verhandlungen über flugpreise und die kapazität in der europäi schen zivilluftfahrt-konferenz (ecac) einen gemeinsamen standpunkt zu vertreten.
kommissionen oversendte den 28. januar til rådet en meddelelse med henblik på at anmode medlemsstaterne om at indtage en fælles holdning under de forhandlinger om tariffer og kapacitet, som skal finde sted inden for 'rammerne af den europæiske civile luftfartskonference (ecac).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.