Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
transparenz ist hierbei das oberste gebot.
nøgleordet for diskussionen er gennemskuelighed.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- das oberste gericht.
- højesteret, som er den øverste dømmende myndighed i spanien.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das ist das oberste ziel!
det er det øverste mål!
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
das ist das oberste und maßgebende ziel.
det er det første og vigtigste mål.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der ezb-rat ist das oberste entscheidungsorgan.
styrelsesrådet er ecb’s højeste beslutningsorgan.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verbraucherinformation ist das oberste gebot, entscheidungsfreiheit- dafür setzen wir uns alle ein.
forbrugerinformation er det øverste bud, valgfrihed- det går vi alle ind for.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die sicherheit sollte das oberste gebot der kommission, des parlaments und des rates sein.
sikkerheden bør være kommissionens, parlamentets og rådets primære mål.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
sicherheit ist das oberste ziel der luftfahrtpolitik der eu.
sikkerhed er det altoverskyggende mål i eu’s luftfartspolitik.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der europäische gerichtshof ist das oberste gericht der eu.
domstolen for de europæiske fællesskaber er sidste instans inden for euretten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
selbstversorgung ist das oberste prinzip in der versorgung mit blut.
vi har allerede mange ofre i alle medlemsstaterne på grund af forurenet blod, og især bløderne har lidt meget under det.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sicherheit muss oberstes gebot sein.
sikkerhed skal komme i første række.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
das oberste ziel ihrer währungspolitik ist die wahrung der preisstabilität.
den højeste valutapolitiske målsætning er at sikre prisstabiliteten.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
hierbei ist sicherheit oberstes gebot.
fly skal følge ruter, som gør det muligt for flyvelederne at overvåge dem og holde dem adskilt for at garantere sikker drift.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das ist das oberste ziel der ministerratsentscheidung, und wir stehen da hinter.
i øvrigt besvarer artikel 7, stk. 3, i euratom-traktaten præcist de spørgsmål, hr. papoutsis har rejst.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eines ist schon für uns alle klar in der kommission: die gesundheit und die sicherheit der konsumenten muß das oberste gebot sein.
Én ting er allerede klar for os alle i kommissionen. forbrugernes sundhed og sikkerhed skal være det øverste bud.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
das europa der bürger zu schaffen, ist das oberste ziel unserer institution.
skabelsen af et europæisk samarbejde tæt på den almindelige borger — et borgernes europa — er det vigtigste mål for dette nye rådgivende organ.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jetzt muß innovation unser oberstes gebot sein.
i øjeblikket er innovation det vigtigste, som vi kan indføre.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
attribut %1 kann nicht serialisiert werden, weil es das oberste element ist.
attributten% 1 kan ikke serieordnes fordi den fremgår på øverste niveau.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die abgewogene probe wird auf das oberste sieb gebracht, das mit dem deckel verschlossen wird.
låget sættes på sigtesættet .
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1997 durch das oberste gericht kameruns in dessen eigenschaft als verfassungsrat zur kenntnis genommen.
erklæringer fra den europæiske union og erklæringer fra formandskabet på den europæiske unions vegne
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :