Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
datenverarbeitungssysteme
edb-systemer
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
außendienstmitarbeiter, die über alle erforderlichen kommunikationsmittel und datenverarbeitungssysteme verfügen;
feltpersonale, der er udstyret med de nødvendige redskaber til kommunikation og effektiv forvaltning af alle nødvendige data
auswirkungen optischer anzeigegeräte auf das bedienungspersonal auswirkungen elektronischer datenverarbeitungssysteme auf die arbeitsbedingungen
under gennemførelsen af det fireårige løbende program 1989-92 vil instituttet fortsat sikre, at forholdet 60:40 opretholdes i indholdet af dets aktiviteter.
dabei könnten allen beteiligten der ausbau und die koordinierung der elektronischen datenverarbeitungssysteme weiterhelfen.
to af mine vælgere indsendte et andragende til parlamentet, da deres forældre døde på grund af kultveilteforgiftning i en ferielejlighed i spanien.
eur bereitgestellt und unterstützt die netzwerk-, rechner- und datenverarbeitungssysteme von sesame.
eur til projektet via det europæiske naboskabs- og partnerskabsinstrument og ved at støtte sesame’s netværks‑ og databehandlingssystemer.
in bezug auf die letztgenannten punkte darf der einfluss existierender elektronischer datenverarbeitungssysteme nicht übersehen werden.
for sidstnævnte punkters vedkommende må indflydelsen fra eksisterende elektroniske systemer og it-systemer ikke overses.
durch die verwendung integrierter datenverarbeitungssysteme dürfen die zugriffsmöglichkeiten des rechnungshofs auf die belege nicht eingeschränkt werden.
anvendelsen af integrerede edb-systemer må ikke begrænse revisionsrettens adgang til bilag.
(6) die verwendung elektronischer datenverarbeitungssysteme ersetzt in der verwaltung nach und nach die datenerfassung von hand.
(6) på en række administrative områder erstattes manuel indgivelse af data gradvist af it-baserede procedurer.
d) zu verhindern, dass datenverarbeitungssysteme mit hilfe von einrichtungen zur datenübertragung von unbefugten benutzt werden können;
d) at forhindre ikke-autoriserede personer i at benytte databehandlingssystemer ved hjælp af datatransmissionsfaciliteter
d) zu verhindern, dass automatisierte datenverarbeitungssysteme mit hilfe von einrichtungen zur datenübertragung von unbefugten genutzt werden können;
d) at edb-systemerne ikke via datatransmissionsanlæg kan benyttes af uautoriserede personer
zu verhindern, dass automatisierte datenverarbeitungssysteme mit hilfe von einrichtungen zur datenübertragung von unbefugten genutzt werden können (benutzerkontrolle);
at forhindre, at edb-systemerne kan benyttes af uautoriserede personer ved hjælp af datatransmissionsudstyr (brugerkontrol)
e) zu verhindern, dass automatisierte datenverarbeitungssysteme mithilfe von einrichtungen zur datenübertragung von unbefugten genutzt werden können (benutzerkontrolle);
e) at forhindre uautoriserede brugeres brug af automatiserede databehandlingssystemer ved anvendelse af datakommunikationsudstyr (brugerkontrol)
a) in absatz 1 wird der ausdruck "integrierte verwaltungssysteme" durch den ausdruck "integrierte datenverarbeitungssysteme" ersetzt.
a) i stk. 1 ændres udtrykket "integrerede forvaltningssystemer" til udtrykket "integrerede edb-systemer".
abschlussprüfer/prüfungsgesellschaften verfügen über solide verwaltungs- und rechnungslegungsverfahren, interne kontrollmechanismen, wirksame verfahren zur risikobewertung sowie wirksame kontroll- und sicherheitsvorkehrungen für datenverarbeitungssysteme.
en revisor eller et revisionsfirma skal have en sund administrativ og regnskabsmæssig praksis, interne kontrolmekanismer, effektive procedurer til risikovurdering og effektive kontrol- og sikkerhedsforanstaltninger for informationsbehandlingssystemer.