Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
du bist so schön!
du er så smuk!
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber man benennt es so schön.
men man benævner det så smukt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
aber so schön ist das leider nicht.
men så smukt er det desværre ikke.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deshalb ist ein solches europaweites programm wie natura 2000 so schön.
det er det gode ved et fælleseuropæisk program som natura 2000.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das ist, wie es so schön heißt, eine frage der nationalen souveränität.
det er, som de understreger, et spørgsmål om national selvstændighed.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der weg in die hölle ist mit guten vorsätzen gepflastert, wie es so schön heißt.
jeg er helt enig i det, som de sagde.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
“ach essitzt sich gerade so schön”, brummt er.
“men det er dejligtbare at sidde her,” brummer han.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
doch der teufel steckt im detail, wie man so schön sagt.
ikke desto mindre så ligger problemerne i detaljerne.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die absicht mag noch so schön sein, aber es geht um die wirklichkeit.
mcmahon (s). — (en) vil kommissæren være villig til i kystcharteret at tænke på ef-badevandsdirekti-vet?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wie heißt es doch so schön: der jugend gehört die zukunft.
hvor lyder det dog smukt: fremtiden tilhører ungdommen.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
sobald der hintergrund allerdings rot wird, scheint das rot durch, und dann ist es nicht mehr so schön.
men så snart baggrunden er rød, skinner den røde farve igennem, og så er det ikke længere så smukt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und der letzte witz ist natürlich, daß man von der einst so schön gedachten autarkie zu einem konsumzwang kommt.
det er altså et supplement til den fælles markedsordning.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der zusammenhalt ist ein schönes wort - vielleicht genauso schön wie gemeinschaft und vielleicht genau so schön wie union.
samhørighed, hr. formand, er et smukt ord, lige så smukt som fællesskab eller union.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mein urlaub war so schön, dass ich ein timesharing in derselben ferienanlage kaufen möchte.
min ferie var så god, at jeg nu overvejer at købe en timeshare i samme område.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das erfordert sicherlich einen „blick nach hinten", wie man so schön sagt.
samtidig tales der i næste punkt om tyrkiet, og der siges, at man bør opmuntre til genindførelse af demokratiet og føre tyrkiet videre på vejen mod demokrati.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ich rede hier von den teilzeitbeschäftigten, die gelegentlich arbeiten, wie es so schön in der rahmenvereinbarung heißt.
rejse udgifterne med fly og færge er blevet holdt på et lavt niveau, til dels på grand af eupålagt konkurrence mellem luftfartsselskaber og mellem færger, og til dels på grund af krydssubsidiering af transportudgifter via toldfrit salg.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber wie sie selbst wissen, frau kommissarin,, heißt es so schön auf deutsch: adel verpflichtet.
det skal der også, men lad os også frem for alt se på det, som medlemsstaterne gør. når jeg så hører hr. tannert tale om de konservative her i parlamentet, så tror jeg måske, at han taler om gue-gruppen, men i hvert fald ikke om min gruppe.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bei der einstellung in den neuen mitgliedstaaten ist so schon verfahren worden.
dette afspejler sikkert udvikungen i samfundet.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hier stehen wir nämlich, wie der alte, lateinische rechts spruch so schön sagte, vor einer probado diabolica.
at dommeren siger, om der i dette tilfælde har eller ikke har været tale om bagvaskelse.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
herr präsident, weshalb sollte ich meine stimmabgabe erklären, wenn guiseppe mazzino sie bereits so schön erklärt hat?!
jeg håber, at kommissionen vil anvende denne på andre områder i fremtiden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :