Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
die drehzahl ist mittels folgender gleichung zu entnormieren:
hastigheden denormaliseres ved hjælp af følgende ligning:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die mobilität im bereich der berufsbildung ist offenbar besonders schwer zu realisieren.
navnlig inden for erhvervsuddannelse er der vanskeligheder med hensyn til mobilitet.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diese be dingung ist von vornherein nicht zu realisieren.
vi må give mere støtte til albanien og montenegro.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die idc-politik versucht, dies in zwei schritten zu realisieren.
for eksempel kan den første betingelse, kontrolpotentiel, opnås på forskellige måder.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
angemessene und tragfähige sozialschutzsysteme zu realisieren;
stille passende og bæredygtige sociale sikringssystemer til rådighed
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darüber hinaus hat die regierung sich verpflichtet, konjunkturzyklusbezogen haushaltsüberschüsse zu realisieren
desuden satser regeringen på at opnå budgetoverskud ud over konjunkturbetingede overskud.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auf diese weise haben die mitgliedstaaten gelegenheit, natura 2000 zu realisieren.
medlemsstaterne kan vælge at lade dette omfatte natura 2000.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
um die im mandat festgelegten ziele zu realisieren, waren vier sitzungen erforderlich.
det var nødvendigt at afholde fire møder, for at opgaven kunne løses.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es werden inspektionsberichte mit empfehlungen veröffentlicht, die in den 12 folgemonaten zu realisieren sind.
0 i frankrig er det det nationale organ for information om uddannelse og erhverv (onisep).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
als organisatorische explosionsschutzmaßnahmen sind folgende punkte zu realisieren:
som organisatoriske foranstaltninger til beskyttelse mod eksplosioner skal følgende punkter iværksættes:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
adam smith einer gesellschaft von lauter kleinproduzenten zu realisieren.
det vil sige, at smv skal være reglen og ikke længere undtagelsen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auf die bruttowiederbeschaffungskosten des anlagevermögens gestützten berechnungsmethode zu einer auf die nettowiederbeschaffungskosten gestützten methode zu realisieren.
omkostningselementer, som skal fradrages for at konkretisere overgangen fra en beregningsmetode baseret på aktivernes bruttogenanskaffelsesomkostninger til en metode baseret på netto-genanskaffelsesomkostnin-gerne.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich frage den kommissar daher, wie er das zu realisieren gedenkt.
jeg skal dog også spørge kommissæren, hvorledes han har tænkt sig at realisere dette.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
dieser bericht zeigt nun auf, wie diese vision zu realisieren ist.
i nærværende rapport omsættes denne vision til handling.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(5) die eu hat sich verpflichtet, bis 2014 einen vollständig integrierten markt zu realisieren.
(5) eu går ind for et fuldt ud integreret marked inden 2014.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
außerdem sei es nicht immer leicht, bestimmte vorschläge des parlaments zu realisieren.
desuden er det ikke altid let at realisere visse ønsker. parlamentet har givet udtryk for.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das heißt, wir haben unsere programme und werden versuchen, sie zu realisieren.
det vil sige, at vi har vores programmer, og vi vil forsøge at gennemføre dem.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
infolgedessen würde eine gemeinschaftsinitiative eher darauf abzielen, mindestnormen einzuführen als eine harmonisierung zu realisieren.
et fællesskabsinitiativ bør derfor tage sigte på at indføre minimumsstandarder frem for harmonisering.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diese kosten veranlassen luftfahrtunternehmen, einen wachsenden anteil ihres absatzes über alternative vertriebskanäle zu realisieren.
omkostninger ansporer luftfartsselskaber til at omdirigere en stigende andel af deres salg til alternative distributionskanaler.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
... europäischen landwirtschaft und das modell eines europäischen ländlichen raumes gleichermaßen zu realisieren."
...at realisere den europæiske model for såvel landbruget som landdistrikterne."
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent