Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
die swapgeschäfte werden stark benachteiligt
swap-transaktioner straffes hårdt
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die behandlungen werden stärker personalisiert.
behandlingsformerne individualiseres mere.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die kollektiven investitionen hingegen werden stärker subventioniert.
i den nye forordning er der ligeledes medtaget bestemmelser om forbedringer af ordningen for støtte til landbrugsuddannelse i ugunstigt stillede områder.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
unternehmensgründungen und die finanzierungsmöglichkeiten für kmu werden stärker gefördert;
større støtte til iværksættelse og finansiering af smv’er;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alle bestände werden stark befischt.
der fiskes massivt efter alle bestandene.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die kurden sind nicht als minderheit anerkannt und werden stark unterdrückt.
kurderne ikke anerkendes som mindretal og i høj grad bliver undertrykt.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
technologiebasierte junge unternehmen werden stärker gefördert
teknologibaserede nye virksomheder prioriteres højere
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das freie verbandswesen und die rolle der zivilgesellschaft werden stark von der politik konditioniert.
den frie foreningsdannelse og civilsamfundets rolle er stærkt betinget af det politiske spil.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die kmu sollen dabei unterstützt werden, stärker von den möglichkeiten des binnenmarkts zu profitieren.
hjælpe smv'erne til bedre at udnytte de muligheder, som det indre marked giver
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die nationalen registerauflagen für e-schrott-verursacher werden stärker aneinander angeglichen.
kravene i medlemslandenes registre for producenter af e-affald vil nu blive bedre tilpasset til hinanden.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auch küsten und marine Ökosysteme werden stark betroffen sein.
virkningerne vil også være alvorlige for kyster og marine økosystemer.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es werden starke synergien mit der regionalpolitik der eugemeinschaft angestrebt.
der søges en stærk synergivirkning med eu’sfællesskabets regionalpolitik.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die eu-mittel für die raumfahrt werden stärker auf neue und expandierende unternehmer im gesamten binnenmarkt ausgerichtet sein.
eu's finansiering vil i stigende grad blive rettet mod iværksættere i rumindustrien i deres start- og vækstfase i hele det indre marked.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anhang i wird die tendenz widerspiegeln, dienste, die von öffentlichen verwaltungen genutzt werden, stärker zu unterstützen.
det vil desuden afspejle et ønske om at yde større støtte til tjenester, der benyttes af offentlige administrationer.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die kleinen verursacher zahlen relativ mehr als die großen, und die arbeitsintensiven unternehmen werden stärker als die energieintensiven zur kasse gebeten.
de små forurenere betaler relativt mere end de store, og de arbejdsintensive virksomheder træffes hårdere end de energiintensive.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
das ausfuhrland und die beteiligten werden stärker zur verantwortung gezogen, da ihnen im falle mangelnder zusammenarbeit die einfuhrpräferenzen verweigert werden könnten.
hermed vil udførselslandet og operatørerne blive ansvarliggjort, i og med at de risikerer at få afvist præferencen ved indførslen, hvis de ikke samarbejder.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die ergebnisse des folgenabschätzungsprogramms werden stark vom engagement, der mitwirkung und teilnahme der mitgliedstaaten bei der auswahl, aufstellung und auswertung der tests abhängen.
resultaterne af evalueringsprogrammet vil i højeste grad afhænge af den grad af engagement og deltagelse, som medlemsstaterne udviser i forbindelse med planlægning, gennemførelse og opfølgning af prøverne.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da werden starke aktionen gefordert, und ich wünsche mir weitere starke aktionen auf dem sondergipfel von tampere.
her kræves der håndfaste aktioner, og jeg ønsker mig yderligere håndfaste aktioner på det ekstraordinære topmøde i tampere.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
eine große debatte, denn die landwirte werden stärker an gegriffen, attackiert, geplagt, nachdem sie erst hofiert und zu produktionssteigerungen ermuntert worden wa ren.
der foreslås også nogle nye kvalitetsnormer, interventionsperioder, medansvarsafgifter, men virk ningerne på indtægterne lades i vid udstrækning ude af betragtning.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
schulen, in denen protestantische und katholische kinder gemeinsam unterrichtet werden, stärker berücksichtigt werden, können.
også en række virksomheder med forskellige driftssteder er gået over til lokale aftaler, bl.a. inden for bygge- og anlægssektoren.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :