Vous avez cherché: doramectin (Allemand - Danois)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Danois

Infos

Allemand

doramectin

Danois

doramectin

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

doramectin (extension)

Danois

doramectin (extension)

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

a) doramectin (erweiterung)

Danois

a) doramectin (extension)

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

doramectin soll in anhang i der verordnung (ewg) nr. 2377/90 aufgenommen werden.

Danois

doramectin bør medtages i bilag i til forordning (eØf) nr. 2377/90;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

doramectin und cephazolin (für milch) sollten in anhang i der verordnung (ewg) nr. 2377/90 aufgenommen werden.

Danois

doramectin og cefazolin (for mælk) bør medtages i bilag i til forordning (eØf) nr. 2377/90;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

der eintrag von doramectin in diesem anhang sollte geändert und auf alle zur lebensmittelerzeugung genutzten säugetierarten in bezug auf muskelgewebe, fettgewebe, leber und nieren erweitert werden, außer für tiere, deren milch für den menschlichen verzehr bestimmt ist.

Danois

bestemmelserne for doramectin i nævnte bilag bør ændres og udvides til at omfatte alle pattedyrarter bestemt til konsum, for så vidt angår muskel, fedt, lever og nyre, dog ikke dyr, hvis mælk anvendes til konsum.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die verordnung (eg) nr. 1831/2006 der kommission vom 13. dezember 2006 zur Änderung von anhang i der verordnung (ewg) nr. 2377/90 des rates zur schaffung eines gemeinschaftsverfahrens für die festsetzung von höchstmengen für tierarzneimittelrückstände in nahrungsmitteln tierischen ursprungs in bezug auf doramectin ist in das abkommen aufzunehmen —

Danois

kommissionens forordning (ef) nr. 1831/2006 af 13. december 2006 om ændring af bilag i til rådets forordning (eØf) nr. 2377/90 om en fælles fremgangsmåde for fastsættelse af maksimalgrænseværdier for restkoncentrationer af veterinærlægemidler i animalske levnedsmidler for så vidt angår doramectin bør indarbejdes i aftalen —

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,567,015 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK