Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
bermuda in sein sämtliche
bermudaøerne alle
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich möchte diesen vorschlag in seinen kontext stellen.
jeg vil gerne sætte dette forslag ind i den rette sammenhæng.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
zunächst möchte ich den vorliegenden entschließungsantrag in seinen allgemeinen kontext stellen.
for det andet er efteruddannelse og omskoling kun en marginal del af en beskæftigelsespolitik.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
westeuropa muß sich in seiner jetzigen form und unverzüglich den umwälzenden veränderungen in osteuropa stellen.
den stilling, vi som parlament allerede har indtaget tidligere, må således også kraftigt under streges i dag.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die gastfamilie muß dem au-pair-beschäftigten unterkunft und verpflegung bieten sowie nach möglichkeit ein eigenes zimmer stellen.
den unge skal have kost og logi — helst eget værelse.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jedem prüfer ist in seiner kabine das folgende zur erfüllung seiner aufgabe notwendige zubehör zur verfügung zu stellen:
følgende apparatur, som er nødvendigt, for at smageren kan udføre sin opgave rigtigt, skal anbringes i hver bås og skal være inden for nem rækkevidde:
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in seiner an die entscheidungsträger auf den verschiedenen ebenen sowie an interessenträger und andere beteiligte stellen gerichteten botschaft empfiehlt der ewsa folgendes:
i sin fælles meddelelse til beslutningstagere på forskellige niveauer, men ligeledes til aktører og andre implicerede parter anbefaler eØsu at:
die fachgruppe nimmt die gelegenheit wahr, die sozialpolitischen forderungen, die der ausschuß in seinen vorausgegangenen stellungnahmen erhoben hat, erneut zu stellen.
sektionen gentager i denne forbindelse de socialpolitiske krav, som Øsu har fremsat i tidligere udtalelser.
er hat sich in seiner stellungnahme zur wirtschafts- und währungsunion zu dieser beteiligung an der koordinierung der wirtschafts- und sozialpolitik bereits an einigen stellen geäußert.
Øsu har i sin udtalelse om den Økonomiske og monetære union udtalt sig om dets inddragelse i samordningen af den økonomiske og sociale politik.
er beschäftigt 25 personen im zentraldienst (davon 14 tierärzte und vier mitarbeiter in der abteilung für europäische integration) und weitere 1 444 mitarbeiter in seinen regionalen stellen.
planlægning og påbegyndelse af gennem førelsen af disse programmer og strategier.
an dieser stelle bekräftigt der ausschuss die bereits in seinen ersten einschlägigen stellungnahmen bekundete unterstützung für diese gruppen jugendlicher.
eØsu bekræfter dermed den linje, det har fulgt siden sine første udtalelser om ungdomsområdet, nemlig at støtte disse grupper af unge.
in seinen urteilen geht das gericht besonders auf die voraussetzungen ein, die die öffentliche stelle bei der wissenschaftlichen bewertung beachten muss.
hvad angår antibiotikummet zinkbacitracin var den vi denskabelige komité ikke blevet hørt.
der kommission muß ich an dieser stelle ins stammbuch schreiben, daß sie verpflichtet ist, die forderungen des parlaments in seinen entlastungsbeschlüssen umzusetzen.
det er helt umuligt at meddele decharge, når den relevante tjenestegren ikke vil give detaljerede oplysninger om embedsførelsen på konkrete punkter, hvor vi har grund til at tro, at noget ikke er i orden.
marshall (ed), schriftlich.- (£n)dieses parlament hat es in seinen aussprachen über die gap stets versäumt, sich der realität zu stellen.
som provanbetænkningen ser ud efter den store mængde ændringsforslag, præsenterer den hverken nogen samlet politik eller klare retningslinjer.
an dieser stelle sei auch an die skulpturausstellung erinnert, die der verband griechischer bildhauer jedes jahr in seinen gärten veranstaltet (s. 2.2.).
her skal også nævnes den årlige skulpturudstilling, der afholdes i foreningen af græske billedhuggeres park (se 2.2.)
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.