Vous avez cherché: entfaltungsmöglichkeiten (Allemand - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Danish

Infos

German

entfaltungsmöglichkeiten

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Danois

Infos

Allemand

es gibt keine einstellungsmöglichkeiten für den drucker.

Danois

ingen indstillinger for den printer.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

— nutzung der verschiedenen ausschreibungsmo¨glichkeiten;

Danois

— brugen af de forskellige indberetningsmuligheder

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

entwurf eines protokolls zur festlegung der fangmo¨glichkeiten und der finanziel-

Danois

forslag til protokol om fastsættelse for perioden fra 3. december 2003 — 2. december 2007 af de fiskerimuligheder og den finansielle

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ausgerichtet sind oder die zumindest die zugangsm�glichkeiten zu einer beruflichen schulungverbessern?

Danois

som anvendes til socialt og n�dvendigt arbejde inden for forskellige aktiviteter, forbundet medkrisen i de offentlige sikringssystemer.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

nahost-friedensprozess l mo¨glichkeiten fu¨r eine verbesserung der me- thode.

Danois

eu vil ikke anerkende nogen ændring af grænserne fra 1967, som parterne ikke er enedes om.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

im warenverkehr suchen die vertragsparteien nach mo¨glichkeiten, um die derzeitig an den gemeinsamen grenzen durchge- fu

Danois

de kontraherende parter tager fælles initiativ inden for de europæiske fællesskaber med henblik pa˚: a) at øge den mængde varer, som told- og afgiftsfrit kan indføres af rejsende

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

au erdem w rde eine solche verz gerung die kosten einer sp teren stabilisierung erh hen und dadurch die m glichkeiten f r ausl ndische hilfe reduzieren.

Danois

en uds ttelse vil ogs ge omkostningerne ved en efterf lgende stabilisering og derved begr nse mulighederne for udenlandsk bistand.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

im rahmen ihrer jeweiligen m glichkeiten und mechanismen stellen die vertragsparteien angemessene mittel einschlie lich finanzieller mittel bereit, um die ziele der zusammenarbeit zu erreichen.

Danois

parterne stiller de finansielle og andre ressourcer til r dighed, som er n dvendige for at virkeligg re samarbejdsm lene, i den udstr kning deres respektive ressourcer og bestemmelser tillader det.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

20.2. fordert die mitgliedstaaten auf, ihre abfallbewirtschaftungspolitik, soweit angebracht, auf die nutzung dieser m glichkeiten auszurichten;

Danois

20.2. opfordrer medlemsstaterne til at udnytte disse muligheder i deres affaldsh ndteringspolitik;

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

alle mo¨glichkeiten fu¨r eine verfassungsgema¨ße lo¨sung mu¨ssen in betracht gezogen werden.

Danois

alle forfatningsmæssige løsninger bør overvejes.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die sozialpartner spielen eine wichtige rolle, wenn es zum einen um das angebot von ausbil-dungsm�glichkeiten und zum anderen um die ermittlung der nachfrage geht.

Danois

erhvervskvalifikationer er et resultat (meghnagi 1992) af en l�ringsproces, som aldrig kanforeg� udelukkende i en uddannelsesinstitution eller gennem erhvervsud�velse.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

1.3.164 paraphierung: 11. september 2003 der fangmo¨glichkeiten und der finanziellen gegenleistung nachdem fischereiabkommen mit der regierung von mauritius.

Danois

5-1997, punkt 1.3.164 parafering: 11. september 2003 på 6 500 ton årligt i mauritiske farvande.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(2) absatz 1 la¨ßt die mo¨glichkeit unbe-

Danois

stk. 1 er ikke til hinder for, at anmodninger og svar herpa˚ fremsendes via de pa˚gældende staters justitsministerier eller centrale interpol-kontorer.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,742,683,298 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK